"in commitment" - Translation from English to Arabic

    • في الالتزام
        
    • وفي الالتزام
        
    • وفي إطار الالتزام
        
    The deficit in Commitment has to be addressed if real advances are to be made. UN ويتعين معالجة العجز في الالتزام إذا أردنا إحراز تقدم حقيقي.
    As referred to in Commitment 3, the special session supports ILO's convening of a world employment forum in 2001. UN وحسبما ورد في الالتزام 3، تؤيد الدورة الاستثنائية عقد منظمة العمل الدولية لمحفل عالمي للتوظيف في عام 2001.
    Note: Japan, G77, EU propose to place paragraph 11 in Commitment 9. UN ملاحظة: تقترح اليابان، ومجموعة الـ 77، والاتحاد الأوروبي وضع الفقرة 11 في الالتزام 9.
    in Commitment 3 of the Declaration, the goals of full employment and respect for workers' rights are to be supported at the international level through a variety of measures. UN وفي الالتزام من اﻹعلان سيتم دعم هدف العمالة الكاملة واحترام حقوق العمال على الصعيد الدولي من خلال تدابير شتى.
    Likewise, more resources, by way of financial support and international assistance, must be devoted to developing countries, particularly the African and the least developed countries, as is rightly stressed in Commitment 7 of the Copenhagen Declaration. UN وبالمثل، يجب تكريس المزيد من الموارد، في شكل دعم مالي ومساعدات دولية، للبلدان النامية، لا سيما في أفريقيا وأقل البلدان نموا، على نحو ما شُدد عليه، عن حق، في الالتزام ٧ بإعلان كوبنهاغن.
    129. The increase in public expenditures for the social sectors also indicates a rise in Commitment to population-related issues and concerns. UN ١٢٩ - كذلك تشير الزيادة في النفقات العامة على القطاعات الاجتماعية إلى زيادة في الالتزام بالقضايا والاهتمامات المتصلة بالسكان.
    We all expected that our resources and energy after that seminal event would be directed at meeting the challenge of that objective enshrined in Commitment 2, which is the goal of UN وقد توقعنا جميعا بعد ذلك الحدث الواعد بالتطور أن توجه مواردنا وطاقتنا نحو مواجهة تحدي الهدف الوارد في الالتزام 2، أي هدف:
    Since the Summit, UNESCO has taken a number of measures to implement the principles and fulfil the commitments set out in the Copenhagen Declaration, in particular those outlined in Commitment 6, which is especially relevant to UNESCO. UN ومنذ عقد مؤتمر القمة، قامت اليونسكو باتخاذ عدد من التدابير لتنفيذ المبادئ والوفاء بالالتزامات التي ينص عليهما إعلان كوبنهاغن، وبخاصة تلك الواردة في الالتزام 6، الذي يعني اليونسكو على نحو خاص.
    It is regrettable to note that the Economic Commission for Africa has not yet convened such an important meeting, given that the world at the Summit focused on Africa in Commitment 7, which specifically called for accelerated efforts at economic, social and human resource development of Africa and the least developed countries. UN والمؤسف أن نلاحظ أن اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لم تعقد بعد مثل هذا الاجتماع الهام، علما بأن العالم ركز في مؤتمر القمة على أفريقيا في الالتزام ٧، الذي دعا بصفة خاصة إلى تسريع الجهود المبذولة من أجل تحقيق الموارد اﻹنمائية الاقتصادية والاجتماعية والبشرية ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    20. in Commitment 10 of the Copenhagen Declaration on Social Development, heads of State and Government decided, at the international level, to: UN ٢٠ - في الالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، قرر رؤساء الدول والحكومات القيام بما يلي:
    This state of affairs represents a weakness in Commitment to TCDC and insufficient information regarding how to utilize the modality in programmes supported by the United Nations development system. UN وتمثل هذه الحالة نقطة ضعف في الالتزام بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونقصا في المعلومات المتصلة بكيفية استخدام تلك اﻵلية في البرامج التي يدعمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Furthermore, at the World Summit for Social Development, Heads of State and Government stated in Commitment 7 of the Copenhagen Declaration: UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في الالتزام في إعلان كوبنهاغن بما يلي:
    Part of its strengthening mentioned in Commitment 10 would be to establish a closer working relationship with the specialized agencies and to draw upon the work done on a common framework for the implementation of the outcomes of conferences. UN ويتمثل جزء من التقوية المشار إليها في الالتزام ١٠ في إقامة علاقات عمل وثيقة مع الوكالات المتخصصة والاعتماد على العمل الذي تم القيام به على أساس إطار مشترك من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات.
    This is stated in Commitment 10 and recommendations are made on technical cooperation, technical assistance and operational activities for development in chapter V of the Programme of Action. UN وقد ورد ذلك في الالتزام ١٠ واتخذت في الفصل الخامس من برنامج العمل توصيات بشأن التعاون التقني والمساعدة التقنية واﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    in Commitment 10, the Council is requested to undertake that review and assessment and to report to the Assembly for its appropriate consideration and action. UN قد طلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الالتزام ١٠، القيام بهذا الاستعراض وهذا التقييم وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه وتتخذ اﻹجراء اللازم.
    The contribution of the Economic and Social Council would be centred on specific aspects of the Copenhagen Declaration and Programme of Action and would be based, as envisaged in Commitment 10, on reports from a variety of sources. UN وسيتركز إسهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي على جوانب محددة من إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وسيستند، كما هو متوخى في الالتزام ١٠، إلى تقارير من مصادر شتى.
    The Copenhagen Declaration and Programme of Action have embodied this comprehensive view of economic, social and environmental issues, in particular in Commitment 8, which stresses the necessity of taking into account social goals within structural-adjustment programmes. UN وقد جسد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن هذه الرؤية الشاملة للمسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وبصفة خاصة، في الالتزام ٨ الذي يؤكد على ضرورة أن تؤخذ اﻷهداف الاجتماعية في الحسبان في إطار برامج التكيف الهيكلي.
    in Commitment No. 1 of the 1995 Copenhagen Declaration adopted by the World Summit for Social Development, Governments pledged cooperative efforts to create an environment of policy, law and administration which would enable the realization of all human rights. UN وفي الالتزام رقم ١ من إعلان كوبنهاغن الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام ١٩٩٥، تعهدت الحكومات ببذل جهود تعاونية لتهيئة بيئة من السياسة العامة والقانون واﻹدارة تُمَكﱢن من إعمال جميع حقوق اﻹنسان.
    The representative of Zambia said that the LDCs had identified their key priorities regarding the multilateral trading system in Zanzibar and in Commitment 5 of the Programme of Action of the Third United Nations Conference on Least Developed Countries. UN 144- وقال ممثل زامبيا إن أقل البلدان نموا كانت قد حددت أولوياتها الرئيسية فيما يتصل بالنظام التجاري المتعدد الأطراف في زنجيبار وفي الالتزام 5 من برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    in Commitment 2 of the Copenhagen Declaration, each State present pledged itself to formulate, as a matter of urgency, policies geared to substantially reducing overall poverty and eradicating absolute poverty by a target date to be specified in its national context. UN وفي الالتزام رقم ٢ من إعلان كوبنهاغن تعهدت كـل دولـة حضرت القمة بالعمـل علـى سبيـل الاستعجال علـى صياغة سياسات عاجلة موجهة إلى تخفيف كبير في الفقر الشامل وتحديد موعـد زمنـي مستهدف للقضاء على الفقر المطلق في إطارها الوطني.
    in Commitment 2 of the Copenhagen Declaration on Social Development, Governments committed themselves to the goal of eradicating poverty and at the twenty-fourth special session the General Assembly agreed on new initiatives to assist in the realization of this commitment. UN وفي إطار الالتزام 2 الوارد في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية(2)، تلتزم الحكومات بالعمل على بلوغ هدف القضاء على الفقر؛ وقد اتفقت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين على مبادرات جديدة للمساعدة في تنفيذ هذا الالتزام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more