"in constant" - Translation from English to Arabic

    • بالقيمة الثابتة
        
    • بالقيم الثابتة
        
    • الثابتة في
        
    • متواصل
        
    • باستمرار تحت
        
    • وبالقيمة الثابتة
        
    • في ثابت
        
    • باﻷسعار الثابتة
        
    • الثابتة لعام
        
    The Office was unable, however, to provide the Board with the total cost estimates in constant dollars. UN غير أن المكتب لم يتمكن من مد المجلس بالتكاليف التقديرية الإجمالية بالقيمة الثابتة للدولار.
    Per capita GDP in constant US$ UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة
    Per capita GDP in constant United States dollars UN نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة
    (c) The financial cost of such survey activities conducted in the areas subject to the overlapping applications, measured in constant United States dollars; UN (ج) التكلفة المالية لأنشطة المسح التي جرت في المناطق المشمولة بالطلبات المتداخلة، مقومة بالقيم الثابتة لدولار الولايات المتحدة؛
    The average annual growth in constant 1985 dollars during the same period was 5 per cent, increasing from $540 million in 1985 to $873 million in 1994. UN وكان متوسط النمو السنوي بأسعار الدولار الثابتة في عام ١٩٨٥ خلال نفس الفترة ٥ في المائة، فقد زاد من ٥٤٠ مليون دولار في عام ١٩٨٥ إلى ٨٧٣ مليون دولار في عام ١٩٩٤.
    Payson isn't unable to walk, she isn't in constant pain. Open Subtitles بيسن ليست عاجزه عن المشي ولا تعاني من الم متواصل
    Drug expenditure in Italy. Data expressed in constant 1995 lire - 1989 to 1995. UN اﻹنفاق على العقاقير في إيطاليا، بالقيمة الثابتة لليرة في عام ٥٩٩١ - للفترة من ٩٨٩١ إلى ٥٩٩١.
    From a positive perspective, oil prices are still 30 per cent lower than the peak of the 1980s if measured in constant United States dollars. UN غير أن الجانب الإيجابي هو أن أسعار النفط ما زالت دون الذروة التي وصلتها في الثمانينات بما مقداره 30 في المائة لو حُسبت بالقيمة الثابتة لدولار الولايات المتحدة.
    Health expenditure has, however, increased in constant dinars from DA 26,555 million in 1991 to DA 35,253 in 2001. UN وعلى العكس من ذلك ازدادت المصروفات الصحية من حيث الحجم، بالقيمة الثابتة للدينارات، فازدادت من 555 26 من المليون من الدينارات في عام 1991 إلى 253 35 من المليون من الدينارات في عام 2001.
    Data in constant dollars reveal more clearly the impact of decisions made by the Office of the Capital Master Plan by neutralizing the effect of the economic environment. UN وتكشف البيانات المعبر عنها بالقيمة الثابتة للدولار بوضوح أكبر أثر القرارات التي اتخذها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، بفعل تحييد أثر البيئة الاقتصادية.
    Average annual growth of GDP in constant United States dollars (percentage) UN متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة (بالنسبة المئوية)
    Indeed, owing to the large debt relief packages approved in 2005, development aid from Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries fell by 5.1 per cent in constant dollars in 2006. UN وفي الواقع، وبسبب الموافقة في عام 2005 على حزم البرامج الكبيرة لتخفيف عبء الديون، انخفضت المعونة الإنمائية المقدمة من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بنسبة 5.1 في المائة بالقيمة الثابتة للدولار في عام 2006.
    in constant 2005 United States dollarsh UNODC/UNDCP UN بالقيمة الثابتة لدولارات الولايات المتحدة في عام 2005(ح)
    (Rates of variation based on figures in constant value of 2000 United States dollars) UN (تستند نسب التباين إلى الأرقام بدولارات الولايات المتحدة بالقيمة الثابتة لعام 2000)
    The gross domestic product (GDP) in 1999 grew at an estimated 3.7 per cent (1.5 per cent in constant dollars, after removing the effect of inflation) to reach $2,457.1 million. UN ونما الناتج المحلي الإجمالي في 1999 بنسبة قُدرت بــ 3.7 في المائة (1.5 في المائة بالقيمة الثابتة للدولار بعد حذف أثر التضخم)، فبلغ 457.1 2 مليون دولار.
    Measured in constant dollars per capita, tourist expenditures fell by 21.3 per cent between 1990/91 and 1998/99. UN وانخفضت نفقات السواح، مقاسة بالقيمة الثابتة للدولار وللفرد الواحد، بنسبة 21.3 في المائة في فترة ما بين 1990/1991 و 1998/1999.
    16. For the period 2003-2007 the annual increase in core funding averaged 8.1 per cent per year in current United States dollars, or 2.5 per cent in constant 2006 United States dollars. UN 16 - وفي الفترة 2003-2007، بلغ متوسط الزيادة السنوية في التمويل من الموارد الأساسية 8.1 في المائة بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة أو 2.8 بالقيمة الثابتة لدولار الولايات المتحدة لعام 2006.
    (c) the financial cost of such survey activities conducted in the areas subject to the overlapping applications, which is measured in constant United States dollars; and UN (ج) التكلفة المالية لأنشطة المسح التي جرت في المناطق المشمولة بالطلبات المتداخلة، مقومة بالقيم الثابتة لدولار الولايات المتحدة؛
    Over the period from 1982 to 1996, measured in constant (March 1996) prices, the median income of households in the bottom quintile declined, from $15,600 to $14,800. UN 324- وخـلال فترة السنـوات 1982 - 1996، انخفض متوسط دخل الأسر المعيشية من الفئة الدنيا من 600 15 دولار إلى 800 14 دولار، تبعاً للأسعار الثابتة في آذار/مارس 1996.
    All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work? Open Subtitles كلها قانونية لرجل لديه ألم متواصل لكن لا يغيب عن العمل أبداً؟
    We, the Korean people, who live in constant tension and danger of war, feel stronger than others about this. UN وإننا، نحن الشعب الكوري الذي يعيش باستمرار تحت وطأة التوتر وخطر الحرب، لنا رأي أكثر وضوحاً من غيرنا عن هذه المسألة.
    in constant dollars, using the United States consumer price index as a deflator, the average cost increase would only be 2.1 per cent per year. UN وبالقيمة الثابتة للدولار، وباستخدام الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك للولايات المتحدة بوصفه معامل انكماش، يبلغ متوسط الزيادة في التكلفة 2.1 في المائة فقط سنويا.
    Most of us live in constant fear that at any moment, death will wrench us into an eternal darkness. Open Subtitles معظمنا يعيش في ثابت أخشى أن في أي لحظة، الموت ووجع لنا إلى الظلام الأبدي.
    29. Bhutan agrees with its level-2 assessment since GDP estimates are compiled by the production and expenditure method in constant and current prices. UN ٢٩ - وتوافق بوتان على تقييمها في المستوى ٢ ﻷن تقديرات ناتجها المحلي اﻹجمالي جمعت حسب اﻹنتاج وطريقة اﻹنفاق باﻷسعار الثابتة والجارية.
    in constant 2005 United States dollars UN بدولارات الولايات المتحدة الثابتة لعام 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more