in consultation with the Chair, explicit terms of reference were elaborated. | UN | ووُضعت للفريق اختصاصات واضحة بالتشاور مع الرئيس. |
The exact dates will be determined by the Director General in consultation with the Chair of the Committee. | UN | وسيحدد المدير العام الموعد بدقة بالتشاور مع الرئيس. |
The Executive Secretary, as the Chief Administrative Officer of the Commission, is responsible for the preparation of the budget estimates, in consultation with the Chair and the Vice-Chair, and for submitting them to the Secretary-General. | UN | ويتولى الأمين التنفيذي، بصفته كبير موظفي اللجنة الإداريين، المسؤولية عن إعداد تقديرات ميزانيتها بالتشاور مع الرئيس ونائب الرئيس، وعن عرض هذه التقديرات على الأمين العام. |
Rule 7 provides that the provisional agenda for each session shall be prepared by the Secretary-General in consultation with the Chair, in conformity with the relevant provisions of articles 17 to 22 of the Convention. | UN | وتنص المادة 7 على أن يعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيسة اللجنة وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في المواد من 17 إلى 22 من الاتفاقية. |
The draft programme of the First Committee for 2012, which members have before them, has therefore been prepared in consultation with the Chair of the Fourth Committee. | UN | ولذلك أعد مشروع برنامج عمل اللجنة الأولى في عام 2012، المعروض على الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الرابعة. |
50. At its fourteenth meeting the Board discussed the need to raise additional funds and decided to request the Manager of the Adaptation Fund Board secretariat to undertake fundraising activities with donors in consultation with the Chair. | UN | 50- وناقش المجلس، في اجتماعه الرابع عشر، الحاجة إلى حشد أموال إضافية وقرر أن يطلب إلى مديرة أمانة مجلس صندوق التكيف الاضطلاع بأنشطة حشد الأموال لدى الجهات المانحة بالتشاور مع الرئيسة. |
17. The secretariat will, in consultation with the Chair and Vice-Chair, assist UNOceans in the following activities: | UN | 17 - تساعد الأمانة، بالتشاور مع الرئيس ونائب الرئيس، شبكة الأمم المتحدة للمحيطات في الاضطلاع بالأنشطة التالية: |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في موقع الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في موقع الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في موقع الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. Agenda | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في مقر الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
Other meetings of the Committee shall take place at the location of the secretariat, unless the Committee decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة الأخرى في مقر الأمانة، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس غير ذلك من الترتيبات المناسبة. |
Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair. | UN | وتعقد اجتماعات المجلس التنفيذي الأخرى في موقع الأمانة، ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك، وما لم تتخذ الأمانة بالتشاور مع الرئيس ترتيبات أخرى ملائمة. |
The Working Group adopted the present report on the basis of the draft circulated during the meeting and on the understanding that the finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, in consultation with the Chair and with the assistance of the secretariat. | UN | 97 - اعتمد الفريق العامل التقرير الحالي استناداً إلى المشروع المعمم أثناء الاجتماع وعلى أساس أن توكل مهمة وضع التقرير في صورته النهائية إلى المقرر بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة. |
In addition to these reports, the secretariat, in consultation with the Chair and the Bureau, has prepared a document setting out the possible elements that may need to be considered in addressing the global challenges posed by mercury. | UN | 8 - وبالإضافة إلى هذه التقارير، فقد قامت الأمانة، بالتشاور مع الرئيس والمكتب، بإعداد وثيقة حوت العناصر الممكنة التي قد يتعين النظر فيها لدى التصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق. |
Rule 7 provides that the provisional agenda for each session shall be prepared by the Secretary-General in consultation with the Chair, in conformity with the relevant provisions of articles 17 to 22 of the Convention. | UN | وتنص المادة 7 على أن يعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيسة اللجنة وفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في المواد من 17 إلى 22 من الاتفاقية. |
Rule 7 provides that the provisional agenda for each session shall be prepared by the Secretary-General in consultation with the Chair, in conformity with the relevant provisions of articles 17 to 22 of the Convention. | UN | وتنص المادة 7 على أن يعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت لكل دورة بالتشاور مع رئيس اللجنة وفقا للأحكام ذات الصلة في المواد من 17 إلى 22 من الاتفاقية. |
The adviser will prepare a strategy and workplan to reach out and partner with key private sector foundations and private sector platforms and associations in consultation with the Chair, the Bureau of the Committee and the Advisory Group. | UN | وسيُعد المستشار استراتيجية وخطة عمل من أجل التواصل وإقامة الشراكات مع أهم مؤسسات القطاع الخاص ومنتدياته ورابطاته، وذلك بالتشاور مع رئيس اللجنة ومكتبها والفريق الاستشاري. |
41. At its 14th meeting, the Board discussed the need to raise additional funds and decided to request the Manager of the Adaptation Fund Board secretariat to undertake fundraising activities with donors in consultation with the Chair. | UN | 41- وناقش المجلس، في اجتماعه الرابع عشر، الحاجة إلى تعبئة أموال إضافية وقرر أن يطلب إلى مديرة أمانة مجلس صندوق التكيف الاضطلاع بأنشطة حشد الأموال لدى الجهات المانحة بالتشاور مع الرئيسة. |