"in developing countries for" - Translation from English to Arabic

    • في البلدان النامية من أجل
        
    • في البلدان النامية بهدف
        
    • في البلدان النامية على
        
    • في البلدان النامية إلى
        
    • في البلدان النامية لأغراض
        
    • في البلدان النامية بالنسبة
        
    • في البلدان النامية بخصوص
        
    • في البلدان النامية في مجال
        
    • في البلدان النامية كيما
        
    • في البلدان النامية لتحقيق
        
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    FAO is working to build capacity in developing countries for the measurement, assessment, reporting and verification of forest carbon. UN وتعمل المنظمة على بناء القدرات في البلدان النامية من أجل قياس كربون الغابات وتقديره والإبلاغ عنه والتحقق منه.
    Strengthening Human and Institutional Capacity in developing countries for Effective Negotiation, Policy Analysis and Coordination on Climate Change UN تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية من أجل فعالية التفاوض وتحليل السياسات والتنسيق في مجال تغير المناخ
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    2003 Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. UN تعزيز النهج المتكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق التنمية المستدامة.
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع إتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2003 Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. UN تعزيز النهج المتكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، والتنمية المستدامة.
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN تشجيع اتباع نهج متكامل إزاء تحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development UN الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    Building capacity in developing countries for the collection, analysis, dissemination and use of accurate and timely environmental statistics UN بناء القدرات في البلدان النامية على جمع وتحليل وتعميم واستخدام إحصاءات بيئية دقيقة ومتاحة في الوقت المناسب
    Sustainable, tangible results could only be attained if foreign investments in developing countries for programmes benefiting children were increased. UN وقال إن تحقيق نتائج مستدامة ملموسة لن يتأتى ما لم تزد الاستثمارات الأجنبية الموجهة في البلدان النامية إلى البرامج المفيدة للطفل.
    The report had merely attempted to highlight that the emergence of financial markets in developing countries for development purposes was welcome. UN فالتقرير لم يزد على أن حاول إبراز أن ظهور الأسواق المالية في البلدان النامية لأغراض التنمية هو أمر يلقى الترحاب.
    The report examines levels of donor and domestic expenditures for population activities in developing countries for 2004 and provides estimates for population expenditures in 2005 and projections for 2006. UN ويتناول هذا التقرير بالدراسة مستويات نفقات الجهات المانحة والمحلية المخصصة للأنشطة السكانية في البلدان النامية بالنسبة لعام 2004، ويقدم تقديرات عن النفقات السكانية في عام 2005 وتوقعات عن عام 2006.
    (b) increase human and institutional capacity in developing countries for ICT, including through, the development of technology infrastructure and the expansion of science and engineering faculties; UN (ب) زيادة القدرة البشرية والمؤسسية في البلدان النامية بخصوص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك عن طريق تطوير الهياكل الأساسية التكنولوجية والتوسع في كليات العلوم والهندسة؛
    " 18. Calls upon the international community to support capacity-building in developing countries for the management of financial assets and liabilities in order to enhance debt-financing policies as an integral part of national development strategies; UN " 18 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الأصول والخصوم المالية، بغرض تعزيز سياسات تمويل الدين باعتبارها جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    Action: The SBI will be invited to consider the documents listed below with a view to recommending a draft decision on steps to monitor the progress of the implementation of the framework for capacitybuilding in developing countries for adoption by the COP at its twelfth session. UN 52- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    Aiding the establishment and operation of instrument arrays in developing countries for achieving the goals of the International Heliophysical Year: the magnetic data acquisition system of Japan UN المساعدة على إنشاء وتشغيل صفائف أجهزة في البلدان النامية لتحقيق أهداف السنة الدولية للفيزياء الشمسية: نظام التقاط البيانات المغنطيسية الياباني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more