One speaker asked that every effort be made to ensure equal coverage of meetings press releases in English and French. | UN | وطلب أحد الوفود بذل كل ما في الوسع لكفالة التكافؤ في تغطية الاجتماعات بالبلاغات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
During the reporting period, the Service produced 1,552 press releases concerned with human rights issues, in English and French. | UN | وأصدرت الدائرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ٥٥٢ ١ نشرة صحفية تتعلق بقضايا حقوق اﻹنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The press releases are available in English and French only. | UN | أما النشرات الصحفية فهي مـُتاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط. |
A postcard in English and French was produced to promote the online feature. | UN | وأُنتجت بطاقة بريدية بالإنكليزية والفرنسية لتعزيز التحقيق المصور على الإنترنت. |
During the reporting period, some 300 DPI press releases on human rights issues were produced and distributed in English and French. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، انتج ووزع بالانكليزية والفرنسية نحو 300 نشرة صحفية أصدرتها الإدارة بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
The booklet is currently available in English and French. | UN | والكتيـّب متاح في الوقت الراهن باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Furthermore, a provision of $23,200 is made for the production of a press kit in English and French. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 200 23 دولار لإنتاج ملف صحافي باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The Journal of the United Nations is issued daily on working days in English and French. | UN | تصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Press releases are available in English and French. | UN | والنشرات الصحفية متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The Department issued a press kit for the Conference in English and French. | UN | وأصدرت الإدارة ملف مواد صحفية للمؤتمر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The guide will be available shortly in English and French and is being prepared for publication in the other official languages. | UN | وسوف يكون هذا الدليل متاحا في وقت قريب باللغتين الإنكليزية والفرنسية. ويجري تجهيزه من أجل نشره باللغات الرسمية الأخرى. |
These are available to all Member States in English and French on the Peacekeeping Resource Hub website. | UN | وهذه الإجراءات متاحة لجميع الدول الأعضاء باللغتين الإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي لمركز موارد حفظ السلام. |
The catalogue, published in English and French, is distributed free of charge. | UN | وتوزع قائمة مجانية بهذه المنشورات تصدر باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
In addition, summary records for the meetings of the Committee will be issued only in English and French. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر محاضر موجزة لجلسات اللجنة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط. |
Content is updated and refreshed in English and French. | UN | ويجري تجديد وإنعاش المضمون باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
The Service also provides coverage, in English and French, of meetings of the United Nations. | UN | وتغطي الدائرة أيضا اجتماعات الأمم المتحدة بالإنكليزية والفرنسية. |
Materials produced by Headquarters in English and French are then reproduced by field offices in numerous other languages. | UN | وبعد ذلك تقوم المكاتب الميدانية بطبع المواد التي أصدرها المقر الرئيسي بالإنكليزية والفرنسية إلى عديد من اللغات الأخرى. |
In 2005, the Office of Human Resources Management launched an integrity awareness learning programme, available online in English and French. | UN | وفي عام 2005، بدأ مكتب إدارة الموارد البشرية تشغيل برنامج على الإنترنت بالإنكليزية والفرنسية للتوعية بواجب النزاهة. |
Similar centres were established in Nigeria and Morocco for training in English and French, respectively, for African countries. | UN | وقد أنشئت مراكز مماثلة في نيجيريا والمغرب تقدم التدريب بالانكليزية والفرنسية على التوالي للبلدان الأفريقية. |
The Investigations Section manual was issued in the beginning of 1997 in English and French and is available on the Intranet. | UN | وصدر كتيب قسم التحقيقات في بداية عام ٧٩٩١ بالانكليزية والفرنسية وهو متوفر على شبكة اﻹنترنت. |
The proposal in question improves the phrasing of the original text in English and French. | UN | يحسّن المقترح المعني صيغة النّص الأصلي باللغتين الإنجليزية والفرنسية. |
The training is available in English and French. | UN | والتدريب متوافر بالإنجليزية والفرنسية. |
244. The Conference and Language Services Section continued to provide transcripts of all courtroom proceedings in English and French. | UN | 244 - وواصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات تقديم المحاضر الحرفية لجميع وقائع قاعات المحكمة باللغة الانكليزية والفرنسية. |
Bilingual in English and French, he was appointed United Nations Coordinator for Multilingualism in 2003. | UN | ولأن السيد تارور يتقن اللغتين الانكليزية والفرنسية فإنه عُين في عام 2003 في منصب منسق الأمم المتحدة لشؤون تعدد اللغات. |
United Nations Language Proficiency in English and French (New York) | UN | الكفاءة اللغوية الخاصة بالأمم المتحدة في الإنكليزية والفرنسية (نيويورك) |
in English and French on facing columns. | UN | باللغتين الانكليزية والفرنسية على عمودين متقابلين. |
He is fluent in English and French and has a rudimentary knowledge of German, Spanish and Polish. | UN | :: وهو يتكلم الإنكليزية والفرنسية بطلاقة ولدية إلمام بمبادئ الألمانية والإسبانية والبولندية |
We have the honour to bring to your attention the text, in English and French, of the communiqué on Bosnia and Herzegovina issued by the Presidency on behalf of the European Union on 20 January 1994. | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم النصين الانكليزي والفرنسي للبيان المتعلق بالبوسنة والهرسك، الذي أصدره مجلس الرئاسة باسم الجماعة اﻷوروبية في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
The paper is available in English and French in print and on the United Nations Internet site. | UN | والورقة متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية في شكل مطبوع وعلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |