Mr. Macedo (Mexico) (spoke in Spanish): I am speaking in explanation of vote on draft resolution A/C.1/61/L.54/Rev.1. | UN | السيد ماسيدو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1. |
17. At the same meeting, the representative of Australia made a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/57/L.18 (see A/C.4/57/SR.23). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/57/L.18 (انظر A/C.4/57/SR.23). |
13. At the same meeting, the representative of Australia made a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/56/L.16 (see A/C.4/56/SR.17). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/56/L.16 (انظر A/C.4/56/SR.17). |
TheChairperson (spoke in French): We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolutions in cluster 4. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر متكلم تعليلا للتصويت على مشاريع قرارات المجموعة 4. |
Mr. De la Fortelle (France) (spoke in French): I take the floor in explanation of vote on draft resolution A/C.1/57/L.17. | UN | السيد دي لا فورتل (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): طلبتُ الكلمة لتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.17. |
The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/51/L.6. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.6. |
11. At the same meeting, a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/58/L.17 was made by the representative of Canada (see A/C.4/58/SR.24). | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/58/L.17(انظر A/C.4/58/SR.24). |
15. At the same meeting, a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.4/58/L.18 was made by the representative of Australia (see A/C.4/58/SR.24). | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/58/L.18 (انظر A/C.4/58/SR.24). |
Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): I should like to make a statement in explanation of vote on draft resolution A/C.1/58/L.45. | UN | السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أدلي ببيان تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/58/L.45. |
The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/50/L.18. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.18. |
Ms. Borsiin Bonnier (Sweden): I am taking the floor to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/59/L.23. | UN | السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة لكي أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.23. |
Mr. Henze (Germany): I am speaking on behalf of the European Union in explanation of vote on draft resolution A/49/L.9. | UN | السيد هانز )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم اﻵن بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/49/L.9. |
14. At the same meeting, statements in explanation of vote on draft resolution A/C.4/57/L.17 were made by the representatives of Australia, Canada and Switzerland (see A/C.4/57/SR.23). | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو أستراليا وكندا وسويسرا ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/57/L.17 (انظر A/C.4/57/SR.23). |
17. At the same meeting, the representatives of Australia, Canada, New Zealand and Norway made statements in explanation of vote on draft resolution A/C.4/56/L.17 (see A/C.4/56/SR.17). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو أستراليا وكندا والنرويج ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/56/L.17 (انظر (A/C.4/56/SR.17. |
21. At the same meeting, statements in explanation of vote on draft resolution A/C.4/58/L.20/Rev.1 were made by the representatives of Australia, Canada and the United Kingdom (see A/C.4/58/SR.24). | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو أستراليا وكندا والمملكة المتحدة ببيانات تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.4/58/L.20/Rev.1 (انظر A/C.4/58/SR.24). |
The Chairman: I now give the floor to the representative of Italy, who wishes to speak on behalf of the European Union in explanation of vote on draft resolution A/C.1/58/L.44. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا، الذي يود أن يتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي تعليلا للتصويت على مشروع القرار .A/C.1/58/L.44 |
Mr. Shamaa (Egypt): I should like to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*, concerning compliance with non-proliferation, arms limitation and disarmament agreements. | UN | السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*، المتعلق بالامتثال لاتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Mr. Duncan (United Kingdom): I wish to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/62/L.29, entitled " Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems " . | UN | السيد دنكان (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.29، المعنون " خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " . |
The Chairperson (spoke in Spanish): I now call on those speakers remaining on our list from last week who wish to take the floor in explanation of vote on draft resolution A/C.1/64/L.38/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة للمتكلمين المتبقين على قائمتنا من الأسبوع الماضي الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1. |
The Chairperson (spoke in French): We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolutions under cluster 6. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت على مشاريع القرارات في إطار المجموعة 6. |
Mr. van den IJssel (Netherlands): I wish to speak in explanation of vote on draft resolution A/C.1/64/L.38/Rev.1. | UN | السيد فان دين ايسل (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتكلم لتعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1. |
The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/50/L.46/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.46/Rev.1. |