"in front of people" - Translation from English to Arabic

    • أمام الناس
        
    • أمام الآخرين
        
    • أمام الجميع
        
    • أمام النّاس
        
    Not in front of people. I'm just trying to be normal. Open Subtitles ــ ليس أمام الناس ــ أحاول أن أكون طبيعية فحسب
    You can't eat in front of people, can you? Open Subtitles لا يمكنك أن تأكلي أمام الناس, أليس كذلك؟
    Dad, this is the first time a song I worked on is gonna be performed in front of people. On stage. Open Subtitles أبي، هذه أول مرة حيث تُغنى أغنية كتبتها أمام الناس على خشبة المسرح، أرجوك دعني أفعل ذلك
    You have turned me into a fucking hypocrite, and I'm standing there in front of people telling some story I don't even know is true. Open Subtitles وانا أقف هناك أمام الناس أقول بعض القصص التى لا أعرف مدى صحتها
    I get to do a reading tonight in front of people. Open Subtitles أنا على للقيام القراءة الليلة أمام الناس.
    She keeps it so together in front of people at work, but then, when we're alone, she's so... Open Subtitles أمام الناس في العمل , لكن بعدها , عندما نكون لوحدنا ــ تكون جدّاً ــ تكون كالقطة الوحشية , أليس كذلك ؟
    You can't look that good in front of people. Open Subtitles لا يمكنك أن تبدو بتلك الحالة الجيّدة أمام الناس
    This is a most unique and exciting opportunity you've given us to finally play in front of people who actually know and love us. Open Subtitles هذه اكثر فرصة فريدة ومثيرة .. التي في الحقيقة تعطونها لنا حتى أخيراً نغني أمام الناس الذين في الحقيقة يعرفوننا ويحبوننا
    I'm gonna have to teach you what you can and can't say in front of people. Open Subtitles علي أن أعلمك ما تقول وما لا تقوله أمام الناس
    Huh. So this is what you guys use when you need to shoot up in front of people. Open Subtitles إذن هذا ما تستخدمونه عندما تضطرون إلى حقن أنفسكم أمام الناس
    Wouldn't it be better just to, like, plan the stuff out ahead of time, and then not say it in front of people and embarrass yourself? Open Subtitles أليس من الأفضل التخطيط للأمور في وقت مُبكر، وثم لا تخبرها أمام الناس وتتعرض للإحراج؟
    Come on, at some point you're gonna have to play in front of people. Open Subtitles هيا، في مرحلة ما أنت ستعمل أن اللعب أمام الناس.
    All right, all right, you know, could we not do this in front of people, please? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، كما تعرفون أيمكننا ألا نفعل ذلك أمام الناس ، من فضلكم ؟
    She said she liked music therapy as long as she didn't have to play in front of people. Open Subtitles قالت أنها تحب العلاج بإستخدام الموسيقى طالما أنها غير مضطرة الى العزف أمام الناس
    You make a lot of cheddar standing up in front of people and cussing at them? Open Subtitles أجل, إسأل أتجني الكثير من المال من وقوفك أمام الناس و السخرية منهم؟
    I just don't like getting up in front of people and having to perform. Open Subtitles فأنا لاأحب بأن أقف أمام الناس وأؤدي أداءاً
    2 times a month or more, Taking a piss in front of people, Every 6 months, poops in front of people. = Open Subtitles مرتان في الشهر أو أكثر، التبوّل أمام الناس، كلّ 6 شهور، تجوّط أمام الناس.
    A gig is where I sing in front of people. Open Subtitles الحفلة، هو مكان الذي أغني فيه أمام الناس
    When all you have to do is stand in front of people and be sad. Open Subtitles عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    I really don't like talking out loud in front of people, but... Open Subtitles في الواقع لا أحب أن أتكلّم بصوتٍ عالي أمام الآخرين
    But maybe I could just yell at him in front of people. Open Subtitles لكن ربما أستطيع فقط ان أصرخ في وجهه أمام الجميع
    But I can't do it in front of people. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع قولها أمام النّاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more