"in general assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • في قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في قرارها
        
    • بموجب قرار الجمعية العامة
        
    • وفي قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة في القرار
        
    • عليه قرار الجمعية العامة
        
    • بقرار الجمعية العامة
        
    • ففي قرار الجمعية العامة
        
    • لقرار الجمعية العامة
        
    • من قرار الجمعية العامة
        
    • في قراري الجمعية العامة
        
    • على ذلك قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بموجب قرارها
        
    • عليها قرار الجمعية العامة
        
    • بذلك قرار الجمعية العامة
        
    Positive comments were included in General Assembly resolution 65/289 UN أدرجت التعليقات الإيجابية في قرار الجمعية العامة 65/289
    Its functions are set out in General Assembly resolution 47/191. UN ويرد بيان مهام اللجنة في قرار الجمعية العامة 47/191.
    Its functions are set out in General Assembly resolution 47/191. UN ويرد بيان مهام اللجنة في قرار الجمعية العامة 47/191.
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in General Assembly resolution 51/81 UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٥١/٨١
    1. The present document is prepared in accordance with the requirements contained in General Assembly resolution 35/81 of 5 December 1980. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠.
    140. It was pointed out that the mandate of the Department was contained in General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997. UN ٠٤١ - وأشير إلى أن ولاية اﻹدارة متضمنة في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠، المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    It was therefore vitally important to increase bilateral and multilateral cooperation as called for in General Assembly resolution 51/122. UN وعليه من الأهمية الحيوية زيادة التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف كما هو مطلوب في قرار الجمعية العامة 51/122.
    Bearing in mind the existing commitments in General Assembly resolution 62/215, it is proposed that the General Assembly: UN ومع مراعاة الالتزامات الواردة في قرار الجمعية العامة 62/215، اقترح أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Its functions are set out in General Assembly resolution 47/191. UN ويرد بيان مهام اللجنة في قرار الجمعية العامة 47/191.
    Her delegation was prepared to extend the validity period of the resources approved in General Assembly resolution 56/292. UN وإن وفدها مستعد لتمديد فترة صلاحية الموارد الموافق عليها في قرار الجمعية العامة
    1. The present document has been prepared in accordance with the requirements contained in General Assembly resolution 35/81 of 5 December 1980. UN - المقدمة 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 35/81 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    1. The present document has been prepared in accordance with the requirements contained in General Assembly resolution 35/81 of 5 December 1980. UN - مقدمة 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 35/81 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    3. Additional themes identified in General Assembly resolution 56/201 which are relevant for the effectiveness of the operational activities include: UN 3 - ومن المواضيع الإضافية المحددة في قرار الجمعية العامة 56/201 والتي لها أهمية بالنسبة لفاعلية الأنشطة التنفيذية:
    No resources were provided for the elimination of the backlog in the publication as encouraged in General Assembly resolution 58/248. UN ولم تُرصد موارد للقضاء على التراكم في أعمال النشــــر، حسب ما جرى تشجيعه في قرار الجمعية العامة 58/248.
    That decision was subsequently solidified in General Assembly resolution 67/213. UN وتبلور ذلك القرار لاحقا في قرار الجمعية العامة 67/213.
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council, as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرَّخ 15 آذار/مارس 2006،
    The Ulu-o-Tokelau believed that the specific provision in General Assembly resolution 2625 (XXV) supported this aspiration. UN وقال إنه يرى أن الحكم المحدد الوارد في قرار الجمعية العامة 2625 الصادر في عام 1970 يؤيد هذه التطلعات.
    Recalling also the mandate of the Human Rights Council, as set forth in General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, UN وإذ يشير أيضاً إلى ولاية مجلس حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرَّخ 15 آذار/مارس 2006،
    Its functions are set out in General Assembly resolution 47/191. UN ويرد بيان مهام اللجنة في قرار الجمعية العامة 47/191.
    He appealed for the early establishment of the diversification fund for Africa's commodities as called for in General Assembly resolution 48/214. UN ودعا المتكلم الى التعجيل بإنشاء صندوق تنويع السلع الافريقية مثل ما دعت الى ذلك الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٤.
    Revised appropriation and the commitment authority approved in General Assembly resolution 56/240 A UN الاعتماد المنقح وسلطة الدخول في التزام الموافق عليهما بموجب قرار الجمعية العامة
    47. in General Assembly resolution 66/288, Member States underscored the importance of regional cooperation in integration. UN 47 - وفي قرار الجمعية العامة 66/288، شددت الدول الأعضاء على أهمية التعاون الإقليمي لغرض تحقيق التكامل.
    However, her delegation had joined the consensus because it wished to uphold the budget procedures laid down in General Assembly resolution 41/213. UN ورغم ذلك انضم وفدها إلى توافق اﻵراء رغبة منه في تعزيز إجراءات الميزانية التي وضعتها الجمعية العامة في القرار ١٤/٣١٢.
    6. In its previous report, the Advisory Committee observed that the report of the Secretary-General had been directed to multiple audiences and would be considered in different intergovernmental forums, as stipulated in General Assembly resolution 66/255. UN 6 - ولاحظت اللجنة الاستشارية في تقريرها السابق أن تقرير الأمين العام كان موجها إلى جهات متعددة، وأن منتديات حكومية دولية مختلفة ستنظر فيه وفقاً لما ينص عليه قرار الجمعية العامة 66/255.
    The failure of UNPAAERD, however, led to the General Assembly's adoption of the programme of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) in General Assembly resolution 46/151. UN بيد أن فشل برنامج عمل اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، أدى الى اعتماد الجمعية العامة برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بقرار الجمعية العامة ٤٦/١٥١.
    in General Assembly resolution 57/4 B, it was decided to consider further the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia at its fifty-eighth session. UN ففي قرار الجمعية العامة 57/4 باء، قررت الجمعية متابعة النظر في مسألة الاشتراكات المقررة على يوغسلافيا السابقة والتي لم تسدد، في دورتها الثامنة والخمسين.
    They should, however, be backed by adequate international support, as stated in General Assembly resolution 50/104. UN لكن يجب مؤازرة الجهد الوطني من خلال الدعم الدولي المناسب، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٠٤.
    The " common structure " section envisaged in General Assembly resolution 48/162, paragraph 29, also will be incorporated in this report; UN ويدرج في هذا التقرير أيضا فرع " الهيكل المشترك " المتوخى في الفقرة ٢٩ من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢؛
    The Under-Secretary-General for Communications and Public Information will address the Committee at its opening meeting to provide an update on the activities of the Department of Public Information and to report on the implementation of the recommendations contained in General Assembly resolution 68/86. UN سيُدلي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية لعرض ما استجد في أنشطة إدارة شؤون الإعلام وتقديم تقرير عن تنفيذ التوصيات الواردة في قراري الجمعية العامة 68/86.
    As provided for in General Assembly resolution 60/251, Viet Nam undertakes the following voluntary pledges. UN وكما ينص على ذلك قرار الجمعية العامة 60/251، تقدم فييت نام التعهدات التالية.
    a Reclassification. b Inward redeployment. * Posts are budgeted under gross budget arrangements established in General Assembly resolution 49/237. UN * أُدرجت الوظائف في الميزانية بموجب ترتيبات الميزانية الإجمالية التي وضعتها الجمعية العامة بموجب قرارها 49/237.
    In this context, the international community's commitment to the guiding principles of delivery of emergency humanitarian assistance, set forth in General Assembly resolution 46/182, is of special significance. UN وفي هذا السياق، فإن التزام المجتمع الدولي بالمبادئ التوجيهية لإيصال المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ، وكما نص عليها قرار الجمعية العامة 46/182، يكتسي أهمية خاصة.
    The United Nations Command should therefore be dismantled as called for in General Assembly resolution 3390 (XXX). UN ولذلك ينبغي تفكيك قيادة الأمم المتحدة حسبما يطالب بذلك قرار الجمعية العامة 3390 (د -30).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more