"in geneva on" - Translation from English to Arabic

    • في جنيف في
        
    • في جنيف يومي
        
    • في جنيف يوم
        
    • في جنيف بشأن
        
    • بجنيف في
        
    • في جنيف بتاريخ
        
    • بجنيف يومي
        
    • في جنيف حول
        
    • في جنيف على
        
    • في جنيف عن
        
    • في جنيف من
        
    • بجنيف بشأن
        
    • بجنيف يوم
        
    • وفي جنيف في
        
    • وفي جنيف يومي
        
    The Seminar was held in Geneva on 27 and 28 May 2010. UN وعقدت الحلقة الدراسية في جنيف في 27 و28 أيار/ مايو 2010.
    The expert consultation was held in Geneva on 15 April 2009, in consultation with ICRC, in accordance with Council resolution 9/9. UN وعُقدت مشاورة الخبراء في جنيف في 15 نيسان/أبريل 2009، بالتشاور مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وفقاً لقرار المجلس 9/9.
    This request was reiterated at a meeting between the Chairman and the Haitian diplomats in Geneva on 19 November 2008. UN وقد كُرِّر هذا الطلب في اجتماع بين الرئيس والدبلوماسيين الهايتيين عُقد في جنيف في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    On the initiative of Belgium, a seminar on the theme was held in Geneva on 24 and 25 November 2008. UN وبمبادرة من بلجيكا، عُقدت حلقة دراسية حول هذا الموضوع في جنيف يومي 24 و 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    5. The fourth United Nations International Meeting on the Question of Palestine had been held in Geneva on 22 and 23 July 2009. UN 5 - وذكر أن اجتماع الأمم المتحدة الدولي الرابع بشأن قضية فلسطين عقد في جنيف يومي 22 و 23 تموز/يوليه 2009.
    I am extremely grateful, as I must, as you said, be in Geneva on Monday as a matter of urgency. UN وأنا ممتن للغاية لأنني، وكما قلتم، لا بد أن أكون في جنيف يوم الاثنين على وجه السرعة.
    Confidence-building measures were welcome, as was the agreement to hold a high-level meeting in Geneva on natural resources. UN وتحظى تدابير بناء الثقة بالترحيب، وكذلك اتفاق عقد اجتماع رفيع المستوى في جنيف بشأن الموارد الطبيعية.
    The team started work in Geneva on 4 July 1999. UN وبدأ الفريق عمله في جنيف في 4 تموز/يوليه 1999.
    The International Labour Conference, meeting in Geneva on the occasion of its Ninety-seventh Session, UN إنّ مؤتمر العمل الدولي، المنعقد في جنيف في دورته السابعة والتسعين،
    Meeting of the Advisory Group of the Central Emergency Response Fund, held in Geneva on 12 October 2006 UN اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المعقود في جنيف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    She favoured the holding of the Conference in Geneva, on the dates suggested. UN وتؤيد حكومة المكسيك فكرة عقد المؤتمر في جنيف في المواعيد المقترحة.
    4. At the second meeting, held in Geneva on 28 September 2004, the following areas of work were identified as priorities: UN 4 - وفي الاجتماع الثاني الذي عقد في جنيف في 28 أيلول/سبتمبر 2004، تقرر إيلاء أولوية لمجالات العمل التالية:
    A donor briefing on Western Sahara is scheduled to take place at UNHCR headquarters in Geneva on 23 April. UN ومن المقرر عقد جلسة إحاطة للمانحين بشأن الصحراء الغربية في مقر المفوضية في جنيف في 23 نيسان/أبريل.
    The Investment Policy Review of Ghana - the tenth in the series - was presented in Geneva on 5 November 2002. UN 11- قدم استعراض سياسة الاستثمار في غانا -العاشر من بين مجموعة الاستعراضات- في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The second meeting of the mobile phone working group was held in Geneva on 16 and 17 February 2004. UN 10 - عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في جنيف في 16 و17 شباط/فبراير 2004.
    9. The Regional Implementation Meeting for Europe and North America was held in Geneva on 28 and 29 January 2008. UN 9 - وعقد اجتماع التنفيذ الإقليمي لأوروبا وأمريكا الشمالية في جنيف يومي 28 و 29 كانون الثاني/يناير 2008.
    The seventeenth meeting of treaty body chairpersons was convened in Geneva on 23 and 24 June 2005. UN 66- وعُقد الاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 23 و24 حزيران/يونيه 2005.
    Report on the United Nations Media Seminar on Peace in the Middle East, held in Geneva on 12 and 13 June 2012 UN تقرير عن الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف يومي 12 و 13 حزيران/يونيه 2012
    The Chairman of the Commission, Mr. Atsu-Koffi-Amega, transmitted to me the final report of the Commission in Geneva on 3 December 1994. UN وقد أحال إلي رئيس اللجنة، السيد آتسو - كوفي أميغا، التقرير النهائي للجنة في جنيف يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    There is currently no more urgent task than to conclude the negotiations currently under way in Geneva on a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN ولا توجد حاليا مهمة أشد إلحاحا من مهمة اختتام المفاوضات الجارية حاليا في جنيف بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Updates on this consultative process were provided by the 4MSP President in Geneva on 6 February and 16 May 2003. UN وقدم رئيس الاجتماع الرابع معلومات مستوفاة عن هذه العملية التشاورية بجنيف في يومي 6 شباط/فبراير و16 أيار/مايو 2003.
    In addition, the Federal Republic of Germany confirms the declaration it made in Geneva on 23 February 1989: UN وباﻹضافة إلى ذلك تؤكد جمهورية ألمانيا الاتحادية اﻹعلان الذي أصدرته في جنيف بتاريخ ٣٢ شباط/فبراير ٩٨٩١:
    8. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held in Geneva on 13 and 14 November 2014. UN ٨- عُقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Part of the work of the Forum is a series of seminars in Geneva on controlling the spread of small arms. UN ومن بين جوانب عمل المنتدى تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة.
    Subsequently, we will resume negotiations in Geneva on a sixth protocol to the CCW, on cluster munitions. UN وبعد ذلك سنستأنف المفاوضات في جنيف على بروتوكول سادس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة وبشأن الذخائر العنقودية.
    Part of the Forum's work is a series of discussions in Geneva on controlling the spread of small arms. UN ويتخذ جزء من عمل المنتدى شكل سلسلة من المناقشات تجري في جنيف عن ضبط انتشار الأسلحة الصغيرة.
    11. The Commission will examine the conclusions of the Expert Meeting on Capacity-building in the Area of Electronic Commerce: Legal and Regulatory Dimensions, held in Geneva on 14-16 July 1999. UN 11- وستنظر اللجنة في استنتاجات فريق الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: الأبعاد القانونية والتظيمية، الذي سيعقد في جنيف من 14 إلى 16 تموز/يوليه 1999.
    The next logical step after the CTBT should be the early initiation of negotiations in the Conference on Disarmament in Geneva, on a treaty to prohibit the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear devices, known as the cut-off convention. UN والخطوة المنطقية التالية بعد معاهدة الحظــر الشامل للتجارب النووية ينبغي أن تكون الشروع في مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بجنيف بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية للاستخدام في اﻷسلحة النووية أو غيرها من اﻷجهــزة النووية، التي تعــرف باتفاقية الوقف.
    A ceremony in their memory was held in the Palais des Nations in Geneva on Monday 10 February. UN وقد نظم حفل تأبين تكريما لذكراهم في قصر اﻷمم بجنيف يوم الاثنين ٠١ شباط/فبراير.
    7. Public hearings were held in Gaza on 28 and 29 June and in Geneva on 6 and 7 July 2009. UN 7- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة في 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف في 6 و7 تموز/يوليه 2009.
    Public hearings were held in Gaza on 28 and 29 June and in Geneva on 6 and 7 July 2009. UN 141- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة يومي 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف يومي 6 و7 تموز/يوليه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more