"in grenada" - Translation from English to Arabic

    • في غرينادا
        
    • وفي غرينادا
        
    • بغرينادا
        
    • ففي غرينادا
        
    • في غرانادا
        
    • في قيرنادا
        
    • إلى غرينادا
        
    • لغرينادا
        
    There is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. UN وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية.
    Application in Grenada of articles 7 to 9 of the Convention UN تطبيق المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية في غرينادا
    The reafforestation component, in the long run, will improve the water situation in Grenada, Carriacou and Petite Martinique. UN وسيؤدي عنصر إعادة التحريج في المدى البعيد إلى تحسين الحالة المائية في غرينادا وكارياكو ومارتينيك الصغرى.
    At least two thirds of the homes in Grenada were destroyed. UN إن ثلثين على الأقل من المنازل في غرينادا قد دمرت.
    in Grenada, in a matter of a few hours, the development progress of a small but vibrant State was obliterated. UN وفي غرينادا أبيد، خلال بضع ساعات، التقدم الإنمائي لدولة صغيرة ولكنها نابضة بالحياة.
    To date, the programme had been introduced in Grenada, Jamaica, St. Lucia and Trinidad and Tobago. UN وحتى الآن، جرى تطبيق البرنامج في غرينادا وجامايكا وسانت لوسيا وترينيداد وتوباغو.
    The judiciary in Grenada was part of the Eastern Caribbean Legal System. UN والجهاز القضائي في غرينادا جزء من النظام القانوني لشرق الكاريبي.
    Final appeal from courts in Grenada lay with the Privy Council of the United Kingdom. UN ويتولى مجلس الملكة الخاص في المملكة المتحدة البت في الطعن النهائي لقرارات المحاكم في غرينادا.
    57. As for questions raised regarding the death penalty, it was recalled that there was a de facto moratorium on the death penalty in Grenada. UN وبالنسبة للأسئلة المطروحة حول عقوبة الإعدام، أشير إلى أن ثمة وقفا اختيارياً فعلياً لعقوبة الإعدام في غرينادا.
    HIV/AIDS affects the most productive segment of the population and therefore can constitute a threat to the economic growth in Grenada if not managed effectively. UN وهو يمس أكثر قطاعات السكان إنتاجية ويمكن أن يشكل بالتالي خطراً على النمو الاقتصادي في غرينادا إذا لم يُدَر بفعالية.
    All the religious groups in Grenada must register with the Prime Minister's office. UN وينبغي لكل الجماعات الدينية في غرينادا أن تتسجل لدى مكتب رئيس الوزراء.
    in Grenada, there is another forestry management project, funded by the British Development Division and the Government of Grenada. UN وهناك مشروع آخر ﻹدارة الغابات في غرينادا تموله شعبة التنمية البريطانية وحكومة غرينادا.
    supported a United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team deployment in Grenada for the tropical storm season. UN :: دعم نشر فريق للأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في غرينادا في فصل العواصف الاستوائية.
    Property and infrastructural damage was immense, particularly in Grenada. UN وكان الدمار الذي أصاب الممتلكات والبنى التحتية هائلا، وخاصة في غرينادا.
    That, unfortunately, will not be the case in Grenada. UN ولكن مع الأسف لن يكون الحال هكذا في غرينادا.
    Today in Grenada there is no functioning economy and a highly traumatized civil society. UN واليوم لا يوجد في غرينادا نشاط اقتصادي ومجتمعها المدني ما زال يعاني من هول الصدمة.
    And, of course, primary education is a must for all children in Grenada, which ensures a very high literacy rate. UN وطبعا التعليم الابتدائي لا بد منه لجميع الأطفال في غرينادا وهو أمر يكفل معدلا عاليا جدا من معرفة القراءة والكتابة.
    We were very saddened by what happened in Grenada, which, unfortunately, took a direct hit. UN وقد أحزننا ما حدث في غرينادا التي أصيبت، لسوء الطالع، بضربة مباشرة.
    This phenomenon rang true for many women in Grenada in the post-Ivan reality. UN وتحققت هذه الظاهرة في حالة كثير من النساء في غرينادا في واقع ما بعد إيفان.
    In addition, it is collaborating with the Caribbean Development Bank and UNEP in formulating integrated settlements and coastal zone management plans in Grenada and Saint Vincent and the Grenadines. UN وعلاوة على ذلك فإن المركز يتعاون مع مصرف التنمية للكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في صياغة خطط متكاملة ﻹدارة المستوطنات والمناطق الساحلية في سانت فنسنت وجزر غرينادين وفي غرينادا.
    I might not have served in Grenada, but I'm the mother of two small children. Open Subtitles أعني.. أعني أنني ربما لم أخدم في غرانادا أو باناما
    Metallica shirts are your Desert Storm guys, and, um, that guy over there drinking a Cosmopolitan was in Grenada. Open Subtitles الذين يلبسون قميص فرقة الميتاليكا شاركوا في عاصفة الصحراء وذلك الرجل الذي يشرب الكوكتيل كان في قيرنادا
    The Committee regrets that although notice was given of the consideration by the Committee of the situation in Grenada, no delegation attended the meeting. UN 3- وتعرب اللجنة عن أسفها لأنه برغم توجيه إشعار إلى غرينادا بأن اللجنة ستنظر في حالة البلد، لم يحضر أي وفد عنها جلسة اللجنة.
    49. The 2007 Resident Coordinator annual report indicated that one hurricane destroyed the equivalent of 212 per cent of GDP in Grenada, reversing years of development gains. UN 49- أفاد التقرير السنوي المقدم من المنسق المقيم في عام 2007 بأن إعصاراً واحداً قضى على ما يعادل 212 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لغرينادا وبدد المكاسب الإنمائية التي حققتها غرينادا في عدة سنوات(86).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more