"in hard copy" - Translation from English to Arabic

    • في شكل مطبوع
        
    • في نسخة مطبوعة
        
    • في نسخة ورقية
        
    • في نسخ مطبوعة
        
    • في نسخ ورقية
        
    • في شكل ورقي
        
    • في شكل نسخ مطبوعة
        
    • بشكل مطبوع
        
    • في شكل نسخة ورقية
        
    • في الشكلين المطبوع
        
    • بصورة مطبوعة
        
    • نسخ ورقية منها
        
    • بالنسخ المطبوعة
        
    • بالنسخة المطبوعة
        
    • بالنسخة اﻷصلية
        
    A Japanese-language version of the Manual in hard copy has been available since 2005. UN وقد أتيحت نسخة باللغة اليابانية من الدليل في شكل مطبوع منذ عام 2005.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. Announcement UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. Announcement UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، وستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    The Division utilized its desktop publishing programme for the technical preparation of eight volumes of training materials in hard copy. UN واستخدمت الشعبة برنامجها للنشر الحاسوبي في الإعداد الفني لثمانية مجلدات من المواد التدريبية في نسخة مطبوعة.
    This package and the Court's website information are available in hard copy. UN وهذه المجموعة ومعلومات الموقع الشبكي للمحكمة تعتَبر متاحة في نسخة ورقية.
    The report is available on compact disc and in hard copy. UN وهذا التقرير متاح على قرص مدمج وكذلك في نسخ مطبوعة.
    The information contained in this table has been updated and is made available to Parties in hard copy upon request. UN وقد أوِّنت المعلومات الواردة في هذا الجدول وهي متاحة للأطراف في نسخ ورقية عند الطلب.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. Announcement UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، وستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، وستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Delegations are reminded that the list of speakers will not be available by telephone, but only in hard copy in the Chamber, shortly before the beginning of the meeting. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، وستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    The Division utilized its desktop publishing programme for the technical preparation of three volumes of training materials in hard copy. UN واستخدمت الشعبة برنامجها للنشر الحاسوبي في الإعداد الفني لثلاث مجلدات من المواد التدريبية في نسخة مطبوعة.
    This information is available online and thus, no longer required in hard copy UN هذه المعلومات متاحة على شبكة الإنترنت ولم تعد بالتالي ثمة حاجة إليه في نسخة مطبوعة
    Some data, for example, multibeam bathymetric soundings, would not be expected to be provided in hard copy. UN فلا يتوقع، مثلا، أن يجري توفير بيانات عمليات قياس الأعماق باستخدام المسبار الصوتي المتعدد الحزم، في نسخة ورقية.
    Volume II of Supplement No. 6, which had been available on the Internet for some time, had been issued in hard copy. UN أما المجلد الثاني للملحق رقم 6، الذي كان متاحا على الإنترنت لبعض الوقت، فقد صدر في نسخة ورقية.
    The availability of contracts directly from the agencies is limited; it is also difficult to obtain documents in hard copy. UN أما إمكانية الحصول على العقود من الوكالات مباشرة، فهي محدودة؛ ومن الصعب كذلك الحصول على الوثائق في نسخ مطبوعة.
    This information is regularly updated and is made available to Parties in hard copy on request. UN ويتم استيفاء هذه المعلومات بانتظام وهي متاحة للأطراف في نسخ ورقية عند الطلب.
    A number of technical assistance tools and publications have been developed and disseminated in hard copy and electronic format through the UNODC website. UN وتم تجهيز عدد من الأدوات والمنشورات الخاصة بالمساعدة التقنية، وعممت في شكل ورقي وفي شكل إلكتروني عن طريق الموقع الشبكي للمكتب.
    The press releases were distributed in hard copy and posted electronically on the United Nations website for global access. UN ووُزعت هذه البيانات الصحفية في شكل نسخ مطبوعة ونُشرت إلكترونيا في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت ليطلع عليها الجميع.
    6. The Tunza magazine is translated into eight languages and distributed in hard copy to over 30,000 young people's organizations. UN 6 - وتترجم مجلة تونزا إلى ثماني لغات وتوزع بشكل مطبوع على أكثر من 000 30 منظمة للشباب.
    This CBM return will be circulated in hard copy during the Meeting of States Parties. UN وستوزع هذه المعلومات في شكل نسخة ورقية خلال اجتماع الدول الأطراف.
    Committee press kits will continue to be updated and distributed in hard copy and electronic format, as needed. UN وسيتواصل استكمال المواد الإعلامية للجنة وتوزيعها في الشكلين المطبوع والإلكتروني، حسب الاقتضاء.
    The current process was far too paper-intensive, considering that the bulk of the data received in hard copy was also available in digitized form. UN فالعملية المتبعة حاليا تعتمد على الاستخدام الورقي بصورة مكثفة أكثر مما ينبغي، إذ أن معظم البيانات التي ترد بصورة مطبوعة متاحة أيضا في شكل رقمي.
    The information contained in this table is regularly updated and is made available to Parties in hard copy on request. UN وتستكمل المعلومات الواردة في هذا الجدول بانتظام وتقدم نسخ ورقية منها إلى الأطراف بناء على طلبها.
    Small, non-sales publications are immediately made available electronically on the Department's web site, once they have received clearance, while their availability in hard copy may take several months. UN إذ تتاح المنشورات الصغيرة غير المعدة للبيع بشكل فوري إلكترونيا في موقع الإدارة على الشبكة، بمجرد الحصول على إذن بذلك، في حين يستغرق توفيرها بالنسخ المطبوعة عدة أشهر.
    Documents are currently available only in hard copy. UN وتتوافر الوثائق حاليا بالنسخة المطبوعة فقط.
    b. Information materials, lists of media events and press releases to members of permanent and observer missions, non-governmental organizations and media representatives in hard copy and by electronic means, in particular the United Nations Office at Geneva home page (United Nations Information Service at Geneva); UN ب - إعداد مواد إعلامية، وقوائم عن المناسبات اﻹعلامية ونشرات صحفية توزع على أعضاء البعثات الدائمة والمراقبة، وعلى المنظمات غير الحكومية وممثلي وسائط اﻹعلام بالنسخة اﻷصلية وعن طريق الوسائل الالكترونية، وبخاصة صفحة استقبال مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more