"in her life" - Translation from English to Arabic

    • في حياتها
        
    • بحياتها
        
    • فى حياتها
        
    • في حياتِها
        
    • من حياتها
        
    • طوال حياتها
        
    • لحياتها
        
    • إلى حياتها
        
    Now, I-I don't know what was going on, but something big was definitely changing in her life. Open Subtitles الآن، أنا لا أعرف ما كان يحدث ولكن شيئا كبيرا بالتأكيد كان يتغير في حياتها
    Maybe there is someone in her life you didn't know about. Open Subtitles قد يكون هناك شخصٌ في حياتها لم تعرف انت عنه
    You're about to become the most important person in her life. Open Subtitles أنتَ على وشك أن تكون الشخص الأكثر أهمية في حياتها
    I don't like to speak negatively, but that woman's never said an honest word in her life. Open Subtitles لا أريد التحدث بسلبية لكن هذه المرأة لم تتفوه بحياتها بكلمة صادقة.
    My mother had a lot of Kennys in her life. Open Subtitles أمي كان لديها العديد من أمثال كيني فى حياتها
    This woman had never told the truth in her life. Open Subtitles أن هذه المرأة لم تقل الحقيقة ابدًا في حياتها
    So I wonder who else in her life didn't know? Open Subtitles لذا أتسائل من أيضاً في حياتها لم يعرف بالأمر؟
    I think without you in her life she, just didn't have a reason to compete for anything. Open Subtitles اعتقد بدونك في حياتها هي فقط ليس لديها سبب كي تتنافس من اجل اي شيئ
    She's never worked a day in her life. I have no idea. Open Subtitles لم تعمل ل يوم واحد في حياتها ليست لدي اي فكرة
    She doesn't need another man in her life disappointing her. Open Subtitles أنها لا تحتاج الى رجل آخر في حياتها ليخذلها
    You've no idea what was going on in her life then. Open Subtitles لا تعلم ماذا كان يجري في حياتها في ذلك الحين
    There were other issues going on in her life back then. Open Subtitles كان هناك مشاكل أخرى تحصل في حياتها منذ ذلك الوقت
    She needs people in her life, people she can lean on. Open Subtitles هي تحتاج للناس في حياتها أشخاص يمكنها أن تعتمد عليهم
    It was the most traumatic experience in her life. UN فقد كانت هذه أشد نجربة مؤلمة في حياتها.
    According to a study by sociologists, one Ukrainian woman in five experienced domestic violence at least once in her life. UN وحسب دراسة أعدها علماء الاجتماع، فكل امرأة أوكرانية من بين خمس تتعرض مرة واحدة على الأقل في حياتها للعنف المنزلي.
    One look at her face and you'd think she hasn't had a happy day, or night, in her life. Open Subtitles نظرة واحدة لوجهها و ستظن أنها لم تحظي أبدًا بيوم أو ليلة سعيدة في حياتها
    Your presence in her life has turned it into what it is today. Open Subtitles وجودك في حياتها حولتها إلى ما أصبحت عليه اليوم
    I don't know if I'm allowed back in her life. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يسمح لي مرة أخرى في حياتها.
    We'll just add it to everything else in her life that you missed. Open Subtitles سنضيفها لقائمة الأشياء التي فاتتك بحياتها.
    I want to make a video montage for her, just everybody in her life and how her being in your life Open Subtitles يضم كل من بحياتها وكيف أن تواجدها في حياتك
    Deb's just done a lotof wacky things in her life. Open Subtitles فقط لان ديب العديد من العلاقات الغريبة فى حياتها
    Danielle stood you up so she could make out with the adorable new man in her life. Open Subtitles دانيل أوقفتْك فوق لذا هي يُمْكِنُ أَنْ تَقُومَ بها مَع الرجلِ الجديدِ المحبوبِ في حياتِها.
    :: At least one in five of the world's female population has been physically or sexually abused by a man or men at some time in her life. UN الحقائق الرئيسية :: ما لا يقل عن امرأة من أصل خمس نساء تعرضت جسديا وجنسيا للاعتداء من رجل أو رجال في وقت ما من حياتها.
    She has never flown more than a few hundred metres in her life. Open Subtitles لم تَطِر لأكثر من بضعة أمتارٍ طوال حياتها.
    I don't think she wants him back in her life anymore. Open Subtitles هو بأنها لا ترغب بعودته لحياتها بعد الآن
    She needs me back in her life to protect her from the mediocrity of you. Open Subtitles كانت تحتاجني أن أعود مرة أخرى إلى حياتها لحمايتها منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more