"in his hand" - Translation from English to Arabic

    • في يده
        
    • بيده
        
    • في يديه
        
    • في يدّه
        
    • بين يديه
        
    • في يَدِّه
        
    • فى يده
        
    • فى يديه
        
    • في يدِه
        
    • وفي يده
        
    I can put the gun in his hand and that's enough, but I still don't get why. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    The guy giving orders had a tremor in his hand. Open Subtitles الرجل الذي يُعطي أوامر كان لديه إرتعاش في يده.
    This witness testified that before entering the victim's house with Blackman, Mr. Ashby had held a penknife in his hand. UN وأدلى هذا الشاهد بشهادة مفادها أن السيد آشبي كان يمسك بسكين جيب في يده قبل دخوله وبلاكمان منزل الضحية.
    He's a walk-on. Stick a blocking dummy in his hand. Open Subtitles انه في قائمة الانتظار و يصد الدمية بيده عالارض
    To open them up and see the viscera in his hand. Open Subtitles أن يقوم بفتح أجسادهن و أن يرى الأمعاء في يديه
    For indeed, as somebody said, when God got tired of decorating countries, especially India, in his hand he had all the riches with which to decorate other countries. UN ﻷنه، كما قال شخص ما، عندما سئم الرب من تزيين البلدان، ولا سيما الهند، كانت في يده كل الثروات لتزيين البلدان اﻷخرى.
    As the truck slowly entered the compound, Mr. Wilson began closing the gate, he heard a gunshot and felt a pain in his hand. UN وعند دخول السيارة ببطء الى المعمل بدأ السيد ويلسون إغلاق البوابة، وسمع طلقة نارية وأحس بآلام في يده.
    In one incident, a smoke grenade thrown at the rioters was picked up by a Palestinian youth and it exploded in his hand. UN وفي أحد الحوادث، التقط شاب فلسطيني إحدى قنابل الدخان التي أطلقت على مرتكبي أعمال الشغب فانفجرت في يده.
    No member of the disarmament community needs to take a sword in his hand. UN ولا يحتاج أي عضو في مجتمع نزع السلاح إلى أخذ السيف في يده.
    He injured himself with a razor-blade that he was holding in his hand and later ingested voluntarily two similar razor-blades. UN وقد جرح نفسه بشفرة موس كان يمسكها في يده وقد ابتلع بعدها بإرادته شفرتين مماثلتين.
    Once, before my very eyes, one Palestinian worker who had a cigarette in his hand and refused to throw it away, was beaten and insulted on the street. UN وفي مرة ما وأمام عيني، تعرض عامل فلسطيني، كان يمسك سيجارة في يده ورفض أن يرميها، إلى ضرب مبرح وشتائم في الشارع.
    He would have us believe that he has been forced into combat without even a sword in his hand. UN ويريد منا أن نصدق أنه قد فرض عليه القتال دون سلاح في يده.
    That they had quarreled over the money, that Mrs. Allen had struck Father Tabakian with the trophy, and then planted the scissors in his hand to make it look like self-defense. Open Subtitles انهما تشاجرا علي المال و ان السيدة ألين ضربت الأب تاباكيان بالكأس ثم وضعت المقص في يده
    After it happened, renard didn't know what he'd done until he saw the bloody sword in his hand. Open Subtitles بعد ما حدث ، لم يعرف رينارد ما قد فعله حتى رأى السيف المملوء بالدماء في يده
    Every child in Siete Gotas is born with a gun in his hand instead of a rattle. Open Subtitles كل طفل في سييت غوتاس ولد مع بندقية في يده بدلا من لعبه
    So there's the killer with the gun in his hand. Open Subtitles إذاً، هناك هناك قاتل و لديه مسدس في يده
    Left homeboy standing at the altar holding his spam in his hand,if you know what I'm saying. Open Subtitles لقد تركت صديق عمرك على مذبح الكنيسة تاركاً ورقته بيده ، لو عرفت مالذي أعنيه
    He was powerful, and he was warm, and he led by love, not fear, with that Oak in his hand and then, he was gone. Open Subtitles لقد كان شديد القوة و كان دافىء و لقد قاد بحب و ليس خوف بتلك العصا بيده و بعدها
    You know him as the hero of the home office, but it's been years since you've seen him with the hickory in his hand. Open Subtitles لكن لقد مضت سنوات منذ رأيته بالعصاء في يديه
    Looks like there's a piece of bandage in his hand right there. Open Subtitles يبدو مثل هناك قطعة من الضماد في يدّه هناك
    bid her come, for the fan of the Lord is in his hand. Open Subtitles ولن تنصاع, لرحمة الرب التي وضعها بين يديه.
    None of which was the one found in his hand. Open Subtitles لا شيئ مِنْ الذي كَانَ الواحد وَجدَ في يَدِّه.
    The door was locked, the key was in his pocket, the gun was in his hand. Open Subtitles الباب كان موصدا, والمفتاح فى جيبه, والمسدس فى يده
    I mean, the guy fled the crime scene with the murder weapon in his hand. Open Subtitles انا اعنى,الرجل هرب من مسرح الجريمة مع سلاح الجريمة فى يديه.
    After he's down, I slip a shank in his hand and it's self-defense. Open Subtitles بعدَ أن يسقُط سأضعُ نصلاً في يدِه و سيكونُ ذلكَ دفاعاً عَن النَفس
    The general is as stiff as a brush, has a beard, and in his hand is a sword. Open Subtitles ،هذا الرجل ثابت كالغصن، ولديه لحية كبيرة وفي يده سيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more