"in his life" - Translation from English to Arabic

    • في حياته
        
    • فى حياته
        
    • بحياته
        
    • في حياتِه
        
    • من حياته
        
    • طوال حياته
        
    • في حياتة
        
    • في حياتهِ
        
    • فى حياتة
        
    The women in his life do that for him. Open Subtitles النساء اللاتي في حياته تقوم بذلك بدلًا عنه
    When he finally took the oath of citizenship, it was one of the proudest moments in his life. Open Subtitles عندما تمكن أخيراً من حلف اليمن المواطنة كانت واحدة من أكثر اللحظات الجديرة بالفخر في حياته
    And then, Pablo did something he'd never done before in his life. Open Subtitles ثم قام بابلو بشيء لم يقم به في حياته من قبل
    You know, he doesn't have many people in his life. Open Subtitles أتعرف ، ليس لديه العديد من الناس فى حياته
    You know, he doesn't have many people in his life, but he really protects the ones that he has. Open Subtitles أنت تعلم أنه ليس لديه أشخاص كثر بحياته لكنه يهتم ويحافظ عليهم
    A man sees things differently at different times in his life. Open Subtitles يرى الرجل الأشياء بمنظور مختلف في أوقات مختلفة في حياته
    His mother made it clear you couldn't be in his life if you weren't going to be in hers. Open Subtitles أوضحت لك أمه أنه لم يكن يمكنك البقاء في حياته إن لم تكن ستبقى في حياتها أيضاً
    Taught that death on the battlefield in service to Sparta was the greatest glory he could achieve in his life. Open Subtitles تعلّم أن الموت في ساحة المعركة من أجل اسبارطا هو المجد الأعظم الذي يمكن ان يحققه في حياته
    We find out what diseases he's had in his life, good chance that'll tell us where he's been in his life. Open Subtitles وإذا عثرنا على ما أصيب به من أمراض في حياته فغالباً سيدلّنا ذلك على الأمكنة التي زارها في حياته
    Never again in his life would he own anything as fine as that donkey, and yet he gave it happily, without a second thought. Open Subtitles لن يحدث مرة اخرى في حياته انه سيمتلك اي شيء اجمل من ذلك الحمار ورغم ذلك اعطاه بسعاده بدون اعادة النظر بذلك
    Never been in love in his life! Damn fine dentist too. Open Subtitles لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز
    Never been in love in his life! Damn fine dentist too. Open Subtitles لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز
    He had no family, no time for a woman in his life, and was obsessively private about his first novel. Open Subtitles لم يكن لديه عائلة, لم يكن لديه وقت لامراة في حياته و كان متكتماً جداً حول روايته الاولى
    Something changed in his life and he's desperate for money. Open Subtitles شيء ما تغير في حياته وأصبح بحاجة يائسة للمال
    My useless son did one good thing in his life. Open Subtitles ابني عديم الفائدة, فعل شيئآ واحدآ جيدآ في حياته
    Probably the best fuck he's had in his life. Open Subtitles على الأرجح أنتِ أفضل مَنْ نكحها في حياته
    There's no indication of any new friends in his life. Open Subtitles ليس هُناك مؤشر لوجود أيّ أصدقاء جُدد في حياته.
    The moment he jumped, he realized that the only thing in his life that he couldn't fix was the thing he'd just done. Open Subtitles اللحظة التي قفز فيها ‫أدرك أن الشيء الوحيد ‫في حياته الذي لم يتمكن من إصلاحه ‫كان الشيء الذي انتهى من فعله
    It could signify a birthdate or an important time in his life. Open Subtitles قد يكون دلالة على تاريخ ميلاد او وقت هام فى حياته
    He's just blaming you for all the bad things he's caused in his life. Open Subtitles إنه يلقي عليكِ باللوم لكل الأشياء السيئة التي سببها بحياته
    And it turns out, this is the first time in his life he's telling the truth. Open Subtitles وهو يَظْهرُ، هذه المرة الأولى في حياتِه هو يُخبرُ الحقيقةَ.
    He wants you in his life, and I think that's admirable. Open Subtitles ارادهم جزء من حياته و يبدو إليّ ليكون جدير بالإعجاب
    It sounded like a man who's never used this app in his life trying to mansplain. Open Subtitles بدا كصوت رجل لم يستخدم هذا التطبيق طوال حياته وهو يحاول التوضيح
    Things don't tend to end well for the women in his life, and you are my friend. Open Subtitles الأشياء لاتنتهي بشكل جيد لنساء الآتي في حياتة وأنتِ صديقتي
    Death was a motif in his life just as much as in his work. Open Subtitles أجل، كان كذلك بالتأكيد الموتُ كان حافزاً في حياتهِ بنفس القدر الذي كان في أعماله
    You know,my son has made a few mistakes in his life,but letting you get away easily tops the list. Open Subtitles كما تعلمين لقد أقترف أبنى الكثير من الأخطاء فى حياتة ولكن تركة لكِ هو الخطأ الأكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more