"in his mind" - Translation from English to Arabic

    • في عقله
        
    • في ذهنه
        
    • في رأيه
        
    • بعقله
        
    • فى عقله
        
    • في مخيلته
        
    • في رأسه
        
    • بداخل عقله
        
    • في تفكيره
        
    • فى ذهنه
        
    • داخل عقله
        
    • في باله
        
    Knowing that he would have this role, that this had planted some seed in his mind that he was, in some sense, extraordinary. Open Subtitles و هو يعرف أنه سيكون منوطا بهذا الدور و أن هذا الامر زرع بذرة في عقله إنه كان بشكل ما رائعا
    in his mind, this place, this event, was the beginning of their vomit-inducing love story. Open Subtitles هذا المكان وهذه المسابقة في عقله كانا بداية قصة حبهما المثيرة للقيء.
    And I saw him when we were in his mind, just before the monster came. Open Subtitles ورأيته عندما كنا في عقله مباشرة قبل مجيء الوحش
    Something Mr Crabtree has in his mind. - You finish. Open Subtitles سيد كرابتري لديه شيء في ذهنه عجل وانهي طعامك
    in his mind, I'm the owner of his bar, his only line of credit. Open Subtitles في رأيه , أنا مالك حانته، خطه الوحيد لبطاقة الإئتمان.
    As i said before, in his mind, it's always been for egypt. Open Subtitles كما قلت من قبل, بعقله كان كل شيء دائماً عن مصر
    Something that will bring her to life in his mind... when she was not scared and alone. Open Subtitles شيء يعيد حياتها في عقله حينما لم تكن خائفة ووحيدة
    So here we've got a little boy, and you can almost see the machinations in his mind. Open Subtitles إذاً لدينا هُنا هذا الولد الصغير و يُمكنك تقريباً أن تلحظ المكيدة في عقله.
    One wonders what demons raged in his mind. Open Subtitles أتساءل ما نوع الشياطين الذي تلاعب في عقله.
    If this guy's a tortured artist searching for approval, in his mind there may be only one way to get it. Open Subtitles ان كان هذا الرجل فنان معذب يبحث عن القبول في عقله قد يكون هناك طريقة واحدة للحصول عليه
    It's clear to me that he rehearsed the crimes in his mind over and over. Open Subtitles من الواضح أنه كان يتدرب على جرائمه في عقله مرارًا وتكرارًا.
    He was thinking that thought, and then, in his mind, it got encoded as a direct comment to himself. Open Subtitles لقد كان يفكر في هذا في عقله وتم فك تشفير هذا إلى تعليق مباشر إلى نفسه
    So in his mind, when this loved one is reincarnated, he will come back in a higher caste. Open Subtitles أذن في ذهنه .. هذا الشخص المحب عندما يتجسد في بدن ثان فأنه سوف يعود في طبقة أعلى
    These feelings have been festering in his mind for decades, as evidenced by the degree of rage. Open Subtitles هذه المشاعر تتزايد في ذهنه منذ عقود كما هو واضح من درجة الغضب
    He said that because we can not possibly close together... we are always together in his mind. Open Subtitles وقال إنه لأننا لا يمكن ربما قريبة من بعضها البعض... نحن دائما معا في ذهنه.
    in his mind, losing his best friend was a price he had to pay to defeat extradition. Open Subtitles في رأيه فقدان أعز أصدقائه كان دين عليه تسديده لهزيمة إتفاقية التسليم
    But in his mind, losing that game meant handing a feeling of victory to a girl in a wheelchair was more than the right thing to do. Open Subtitles لكن في رأيه خسارة هذه اللعبة عنِت شعور النصر لبنت على كرسى معاقين كان أكثر من الشىء الصحيح ليفعله
    That butcher's cur, Wolsey, who put it in his mind. Open Subtitles ذلك الجزار اللئيم, ويلسى هو من أدخل بعقله ذلك.
    in his mind, he's creating some battlefield-- good versus evil. Open Subtitles فى عقله ، لقد ابتدع ساحة المعركة الخير مقابل الشر
    It's like he's pictured it in his mind's eye for a while, and now he's bringing it to life. Open Subtitles يبدو كأنه صورها في مخيلته لفترة من الوقت و الآن هو يجعله واقعاً
    It's as if there is something going on in his head in his mind, where we cannot go. Open Subtitles هو كما لو أن هناك شيء إستمرار في رأسه في رأيه، أين نحن لا نستطيع الذهاب.
    No, not at all. It means it"s all in his mind. Open Subtitles لا، ليس كذلك أنه يعني، أن كل شئ بداخل عقله
    I think he justified what he did because in his mind, Adam wasn't his brother. Open Subtitles اعتقد انه برر فعلته. لان في تفكيره آدم لك يكن اخوه.
    My mere presence in his mind could be perceived as another attack. Open Subtitles من الممكن ان ينظر إلى تخاطرى فى ذهنه كأنه هجوماَ.
    No, if the boy's troubled, what counts is what's real in his mind. Open Subtitles لا , اذا كان الفتى من أصحاب القدرات ما يهم ما يحدث داخل عقله و في مخيلته
    I don't even know what's going on, you know, in his mind. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more