"in international relations and" - Translation from English to Arabic

    • في العلاقات الدولية
        
    • في مجال العلاقات الدولية
        
    Security Council reform is dictated by profound changes in international relations and by the need for that important United Nations body to better discharge its primary responsibility of maintaining international peace and security. UN وإصلاح مجلس الأمن تمليه التغيرات العميقة في العلاقات الدولية والحاجة إلى أن تفي تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة على نحو أفضل بمسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    We respect the role that the United States of America has played in international relations and in the establishment and promotion of this body. UN إننا نحترم الدور الذي تضطلع به الولايات المتحدة في العلاقات الدولية وفي تأسيس وتعزيز هيئتنا هذه.
    This tendency, in our view, bodes well for the aim of a vibrant United Nations by capturing the most challenging and far-reaching trends in international relations and bringing them to the Security Council Chamber. UN وهذا الاتجاه، في رأينا، بشير خير بالنسبة للهدف المتمثل في إضفاء الحيوية على الأمم المتحدة لأنه يقتنص التوجهات الأكثر تحدياً والأبعد مدى في العلاقات الدولية ويأتي بها إلى قاعة مجلس الأمن.
    A binding legal instrument would contribute decisively to respect for international law and to peace and stability in international relations and would therefore significantly strengthen the rule of law at the international level. UN إذ يسهم أي صك قانوني ملزم إسهاماً حاسماً في احترام القانون الدولي وإحلال السلام وتحقيق الاستقرار في العلاقات الدولية ومن ثم يعزز إلى حد كبير سيادة القانون على المستوى الدولي.
    Advanced university degree in political science (summa cum laude) with specialization in international relations and international law, University of Florence, 1973. UN شهادة دراسات عليا جامعية في العلوم السياسية مع تخصص في العلاقات الدولية والقانون الدولي، جامعة فلورانس، 1973.
    Graduated in 1961 from Beijing Foreign Studies University, majoring in international relations and English UN تخرج في عام 1961 من جامعة بيجين للدراسات الأجنبية، متخصصاً في العلاقات الدولية واللغة الإنكليزية
    Such acts were frequent in international relations and should therefore be regulated by means of a consensual legal instrument. UN وذكر أن هذه الأفعال كثيرة الحدوث في العلاقات الدولية ومن ثم ينبغي تنظيمها بصك قانوني تتفق عليه الآراء.
    We are encouraged by the denunciation of the use of force in international relations and the rejection of the occupation of territories and their annexation by the occupying Power. UN ويشجعنا نبذ استخدام القوة في العلاقات الدولية ورفض احتلال اﻷراضي وضمها من قبل الدولة المحتلة.
    Emphasizing the importance of tolerance in international relations and the significant role of dialogue as a means to reach understanding, remove threats to peace and strengthen interaction and exchange among civilizations, UN وإذ تؤكد على أهمية التسامح في العلاقات الدولية وعلى الدور المهم للحوار وسيلة للوصول إلى التفاهم وإزالة اﻷخطار التي تهدد السلم وتعزيز العمل المشترك والتبادل ما بين الحضارات،
    This course of action would foster stability and security in international relations and promote clear, concise and systematic codification. UN ومن شأن نهج العمل هذا أن يعزز الاستقرار واﻷمن في العلاقات الدولية وأن ينهض بالتدوين بطريقة واضحة وموجزة ومنهجية.
    Educational background: Master's Degree in International Relations, and Diploma in Journalism UN المؤهلات العلمية: ماجستير في العلاقات الدولية ودبلوم في الصحافة.
    We are convinced that her vast experience in international relations and able leadership will lead this session to a successful conclusion. UN ونحن مقتنعون بأن خبرتها الواسعة في العلاقات الدولية ومقدرتها القيادية سوف تقود هذه الدورة إلى خاتمة ناجحة.
    :: Support for democracy in international relations and national development and a determination to oppose and stamp out corruption. UN دعم مسار الديمقراطية في العلاقات الدولية وفي المسيرة الوطنية، والتصميم على مواجهة الفساد وقمعه.
    That issue is central to forging a new path in international relations, and to United Nations reform, in particular. UN وتحتل تلك المسألة دورا مركزيا في فتح مسار جديد في العلاقات الدولية وفي إصلاح الأمم المتحدة، بوجه خاص.
    The adoption of both conventions by the General Assembly would reaffirm the primacy of the rule of law in international relations and ensure respect for human dignity and human rights. UN وأضاف أن الوفد يعتقد أن تبنى الجمعية العامة لهاتين الاتفاقيتين سيعيد التأكيد على الأولوية التى يتمتع بها الحق في العلاقات الدولية وسيخدم احترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان.
    Graduated in 1961 from Beijing Foreign Studies University, majoring in international relations and English. UN تخرج في عام 1961 من جامعة بيجين للدراسات الأجنبية، متخصصا في العلاقات الدولية واللغة الإنكليزية
    For us, the United Nations remains a central point for resolving problems in international relations and for promoting the interests of mankind. UN وتبقى الأمم المتحدة بالنسبة لنا محورا لحل المشاكل في العلاقات الدولية والنهوض بمصالح البشرية.
    Mr. Petrovsky is an eminent specialist in international relations and disarmament. UN فالسيد بتروفسكي اختصاصي مبرز في العلاقات الدولية ونزع السلاح.
    Certificates in international relations and diplomacy (1998) UN 1998 شهادات في العلاقات الدولية والدبلوماسية
    Advanced University Degree in Political Science (Summa cum Laude) with specialization in international relations and International Law, University of Florence, 1973 UN شهادة دراسات عليا جامعية في العلوم السياسية بتخصص في العلاقات الدولية والقانون الدولي، جامعة فلورانس، 1973.
    On the other hand, it understands the importance of shared responsibility and international solidarity, and is prepared to take part in all activities that lead to strengthening confidence in international relations and ensuring security. UN وتُدرك من جهة أخرى أهمية المسؤولية المشتركة والتضامن الدولي، وهي على استعداد للمشاركة في جميع الأنشطة التي تؤدي إلى تعزيز الثقة في مجال العلاقات الدولية وضمان الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more