in introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised it as follows: | UN | ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل كوبا المشروع شفويا على النحو التالي: |
99. in introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised the text by replacing operative paragraph 14, which read: | UN | 99 - ولدى عرض مشروع القرار، نقّح ممثل كوبا شفويا النص بأن استعاض عن الفقرة 14 وفيما يلي نصها: |
29. in introducing the draft resolution, the representative of New Zealand orally revised the text as follows: | UN | ٢٩ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل نيوزيلندا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
4. in introducing the draft resolution, the Vice-Chairman orally revised it as follows: | UN | ٤ - وعند عرض مشروع القرار، قام نائب الرئيس بتنقيحه شفويا كالتالي: |
in introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised it as follows: | UN | وعند تقديم مشروع القرار، قدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تنقيحا شفويا عليه كما يلي: |
25. in introducing the draft resolution, the representative of Costa Rica orally revised it as follows: | UN | ٥٢ - وقام ممثل كوستاريكا، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
Therefore, in introducing the draft resolution proposed by Uniting for Consensus, I will first of all recall the statement that I delivered on 1 July, which I am again circulating today. | UN | وبالتالي، فإنني، في عرض مشروع القرار الذي اقترحته دول " الاتحاد من أجل توافق الآراء " ، سأشير أولا وقبل كل شيء إلى البيان الذي أدليتُ به في 1 تموز/ يوليه، والذي أقوم بتعميمه مرة أخرى اليوم. |
44. in introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised it as follows: | UN | ٤٤ - ولدى عرض مشروع القرار، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا عليه على النحو التالي: |
in introducing the draft resolution, the representative of New Zealand orally revised it as follows: | UN | ولدى عرض مشروع القرار، نقحه ممثل نيوزيلندا شفويا على النحو التالي: |
in introducing the draft resolution, the Chairperson of the Working Group orally revised it. | UN | ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا. |
22. in introducing the draft resolution, the representative of Chile orally revised it by inserting the words " and the relevant regional organizations " after the words " regional commissions " in operative paragraph 8. | UN | ٢٢ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل شيلي بتنقيحه شفويا بإدراج عبارة " والمنظمات الاقليمية ذات الصلة " بعد عبارة " اللجان الاقليمية " الواردة في الفقرة ٨ من المنطوق. |
68. in introducing the draft proposal the Chairman revised the word " resolution " to " decision " in the title of the proposal, and then inserted the following sentence: | UN | ٨٦ - ولدى عرض مشروع الاقتراح، نقح الرئيس كلمة " قرار " إلى " مقرر " في عنوان الاقتراح ومن ثم أدرج العبارة التالية: |
285. in introducing the draft resolution, the representative of Sweden orally revised it by replacing the text of operative paragraph 2, which had read: | UN | 285 - وعند عرض مشروع القرار، نقحه ممثل السويد بالاستعاضة عن نص الفقرة 2 من منطوق القرار، وهو: |
256. in introducing the draft resolution, the representative of Sweden orally revised it by replacing the text of operative paragraph 2, which had read: | UN | 256 - وعند عرض مشروع القرار، نقحه ممثل السويد بالاستعاضة عن نص الفقرة 2 من منطوق القرار، وهو: |
in introducing the draft resolution, the representative of Côte d'Ivoire orally revised it. | UN | وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا. |
in introducing the draft resolution, the representative of Côte d'Ivoire orally revised it. | UN | وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيحه شفويا. |
60. in introducing the draft resolution, the representative of Brazil orally revised it as follows: | UN | ٠٦ - وقام ممثل البرازيل، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
9. in introducing the draft resolution, the representative of Denmark orally revised it as follows: | UN | ٩ - وقام ممثل الدانمرك عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
We agree fully with the comments made by the representative of Brazil, Ambassador Amorim, when, in introducing the draft resolution, he said: | UN | ونتفق تماما مع الملاحظات التي أبداها ممثل البرازيل، السفير بستاني، لدى عرضه لمشروع القرار حيث قال: |
5. Ms. Newell (Secretary of the Committee) recalled that, in introducing the draft resolution, the representative of Canada had orally revised the text. | UN | ٥ - السيدة نيويل )أمينة اللجنة(: أشارت إلى أن ممثل كندا قد أجرى أثناء تقديمه لمشروع القرار تنقيحا شفويا على النص. |
15. in introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised it by adding a new operative paragraph 5, which read: | UN | ١٥ - وفي أثناء عرض مشروع القرار قام ممثل كوبا بتنقيحه شفويا بإدخال فقرة ٥ جديدة في المنطوق تنص على ما يلي: |
12. in introducing the draft resolution, the representative of Guyana orally revised it by inserting a new operative paragraph after paragraph 7, reading: | UN | ١٢ - وقام ممثل غيانا لدى عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٧ نصها كما يلي: |
in introducing the draft resolution, the Group wants to reaffirm that humanitarian assistance should transcend the concept of relief and be linked with national priorities and particularities. | UN | وترغب المجموعة من خلال تقديم مشروع القرار، في التأكيد مجددا أنه ينبغي للمساعدات الإنسانية أن تتجاوز مفهوم الإغاثة وأن يتم ربطها بالأولويات الوطنية وخصوصياتها. |
20. The Committee then adopted draft decision A/AC.241/WG.I(X)/L.2, as orally revised by the Chairman of the Working Group in introducing the draft, and as amended during the discussion (see appendix II, sect. A, decision 10/3). | UN | ٢٠ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع المقرر A/AC.241/WG.I(X)/L.2 بصيغته المنقحة شفويا من قبل رئيس الفريق العامل لدى عرضه له والمعدلة خلال المناقشة )انظر التذييل الثاني، الفرع ألف، المقرر ١٠/٣(. |