"in ituri" - Translation from English to Arabic

    • في إيتوري
        
    • وفي إيتوري
        
    • في مقاطعة إيتوري
        
    • في منطقة إيتوري
        
    • في مقاطعتي إيتوري
        
    • على إيتوري
        
    • ومنطقة إيتوري
        
    • إلى إيتوري
        
    • في أيتوري
        
    • في إقليم إيتوري
        
    • في مقاطعات إيتوري
        
    • من إيتوري
        
    • بإيتوري
        
    • وفي منطقة إيتوري
        
    Land conflict mediation centres have been established in Ituri in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أنشئت مراكز الوساطة في نـزاعات الأراضي في إيتوري التي تقع في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    20 temporary operating bases in Ituri and North and South Kivu UN 20 قاعدة تشغيلية مؤقتة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Advice to the national police on criminal investigations and prosecution in Ituri UN :: إسداء المشورة للشرطة الوطنية بشأن التحقيقات الجنائية والملاحقة في إيتوري
    Advice to the national police on criminal investigations and prosecution in Ituri UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية بشأن التحقيقات الجنائية والملاحقة في إيتوري
    Also in Ituri, Orientale Province, the administration of justice has been slow because of the low number of magistrates. UN وفي إيتوري أيضاً، بالمحافظة الشرقية، كانت إدارة العدل بطيئة بسبب انخفاض عدد القضاة.
    Support to the demobilization and reintegration, phase III in Ituri UN تقديم الدعم للتسريح وإعادة الإدماج، المرحلة الثالثة في إيتوري
    Company operating bases, comprising 11 in Ituri, 24 in North Kivu and 16 in South Kivu UN نشر قواعد تشغيلية للسرايا تتضمن 11 قاعدة في إيتوري و 24 قاعدة في كيفو الشمالية و 16 في كيفو الجنوبية
    Increased effectiveness of courts in criminal jurisdictions in Ituri, North and South Kivus and Kisangani UN زيادة فعالية المحاكم في الولايات القضائية الجنائية في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكيسانغاني
    In addition, the resumption of conflict in Ituri and in Haute-Uele has placed additional burdens on the Mission, stretching its capacity beyond the limit. UN وإضافة إلى ذلك، فقد جلب استئناف الصراع في إيتوري وإويلي العليا أعباء إضافية على كاهل البعثة، مما أجهد قدراتها أكثر مما تتحمله.
    The resumption of fighting in Ituri has created insecurity and further population displacement. UN وأدى استئناف القتال في إيتوري إلى بث حالة من انعدام الأمن وتشريد المزيد من السكان.
    The humanitarian situation also remained dire in eastern Democratic Republic of the Congo, with fresh displacements of populations in the Kivus, as well as in Ituri and Haut and Bas Uélé. UN كما ظلت الحالة الإنسانية متأزمة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي شهد حالات تشريد جديدة للسكان في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وكذلك في إيتوري وأويلي العليا وأويلي السفلى.
    Ongoing security constraints, particularly in Ituri and South Kivu, have left large numbers of people without external assistance. UN وأدت العوائق الأمنية المستمرة، لا سيما في إيتوري وجنوب كيفو، إلى حرمان أعداد كبيرة من السكان من المساعدة الخارجية.
    Maintenance and repair of 12 bridges and 36 culverts in Ituri and North Kivu UN :: صيانة وإصلاح 12 جسرا و 36 معبرا في إيتوري وشمال كيفو
    in Ituri too, behind a cloak of ethnic hatred, the conflict is driven by economic interests. UN فالنزاع في إيتوري يخفي هو الآخر وراء توظيف الحقد العرقي أسباباً اقتصادية.
    The ambush also took place immediately after a meeting of the Tripartite Commission in Kampala, at which MONUC briefed the participants on its robust approach to the maintenance of peace in Ituri. UN ووقع الكمين أيضا فورا بعد الاجتماع الذي عقدته اللجنة الثلاثية في كامبالا، والذي قدمت البعثة خلاله إحاطة للمشاركين عن النهج القوي الذي تتبعه من أجل صون السلام في إيتوري.
    Mr. Annabi also briefed the Council on the latest development of disarmament and community reinsertion (DCR) programme in Ituri. UN وأحاط السيد العنابي أيضا المجلس علما بآخر التطورات في برنامج نزع السلاح وإعادة الإدماج في المجتمعات المحلية في إيتوري.
    The Group documented that Kinshasa authorities have yet to regain control over operations in Ituri. UN وقام بتوثيق المستندات التي تفيد بأن سلطات كينشاسا ما زال يتعين عليها بسط سيطرتها على العمليات المنفذة في إيتوري.
    There are unconfirmed reports that militia in Ituri are regularly receiving weapons, including across Lake Albert. UN وثمة تقارير غير مؤكدة تفيد بأن الميليشيات في إيتوري تتلقي السلاح بانتظام، بما في ذلك عبر بحيرة ألبرت.
    :: Sending a forensic expert team to analyse mass graves in Mambasa, and in Ituri in general UN :: إرسال فريق من خبراء الطب الشرعي لتحليل المقابر الجماعية في مامبسا، وفي إيتوري بشكل عام.
    The extension of RVA to the rest of the Democratic Republic of the Congo is quite limited, particularly in Ituri and the Kivus. UN وامتداد الهيئة إلى بقية جمهورية الكونغو الديمقراطية محدود للغاية وخاصة في مقاطعة إيتوري ومقاطعتي كيفو.
    During 2002, the number of displaced persons increased in the provinces of Kivu and Maniema and in Eastern Province, particularly in Ituri. UN وخلال عام 2002، ارتفع عدد المشردين في مقاطعتي كيفو ومانييما وفي المقاطعة الشرقية، ولا سيما في منطقة إيتوري.
    The situation continues to deteriorate owing to population movements caused by the recent events in Ituri and Kivu. UN ويستمر الوضع في التفاقم بسبب تحركات السكان التي تدفع إليها الأحداث الأخيرة في مقاطعتي إيتوري وكيفو.
    54. Based on its current mandate, MONUC will concentrate its efforts in Ituri, the Kivus and northern Katanga, where it will continue to focus on protection of the civilian population and humanitarian activities. UN 54 - وستصب البعثة جهودها، استنادا إلى ولايتها الحالية، على إيتوري ومقاطعتي كيفو وكاتانغا الشمالية حيث ستواصل التركيز على حماية السكان المدنيين وتنفيذ الأنشطة الإنسانية.
    Objective: To stop and prevent the supply of arms and any related materiel or assistance to armed groups operating in North and South Kivu and in Ituri and to groups not party to the Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002. UN الهدف: وقف وإنهاء الإمداد بالأسلحة وأي مواد ذات صلة بها أو أي مساعدة للجماعات المسلحة النشطة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومنطقة إيتوري وللجماعات غير الأطراف في الاتفاق الشامل والجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المبرم في بريتوريا في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    It is there not as a result of arrival of UPDF in Ituri. UN إنه ليس نتيجة وصول قوات الدفاع الشعبية الأوغندية إلى إيتوري.
    The Ugandan delegation indicated however its wish for the deployment of an international force in Ituri to replace the UPDF, in order to avoid any security vacuum. UN بيد أن وفد أوغندا أشار إلى رغبته في نشر قوات دولية في أيتوري لتحل محل قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، لتجنب أي فراغ أمني.
    It deplores the isolated incidents that occurred, notably in Bumba and Bikoro in Equateur province and in Fataki in Ituri district. UN ويعرب عن أسفه للحوادث المتفرقة التي وقعت على الخصوص في بومبا وبيكورو، في إقليم إكواتور، وفي فاتاكي، في إقليم إيتوري.
    The construction of facilities for the integrated brigades in Ituri, North Kivu and South Kivu is ongoing as part of the broader security sector reform process. UN ويستمر العمل على تشييد المرافق المتعلقة بالألوية المدمجة في مقاطعات إيتوري وكيفو الشمالية والجنوبية، ضمن الإطار الأوسع لعملية إصلاح قطاع الأمن.
    Kampala quickly became the preferred trans-shipment stop for Congo gold originating in Ituri. UN وسرعان ما أصبحت كمبالا المحطة المفضلة للشحنات العابرة من ذهب الكونغو الناشئ من إيتوري.
    35. Inter-ethnic conflicts have intensified in Ituri since the first quarter of 2001 and the start of 2002. UN 36- وبالإضافة إلى ذلك، اشتدت الصراعات فيما بين الإثنيات بإيتوري منذ الفصل الأول من عام 2001 وبداية العام الحالي.
    59. in Ituri district and the Kivus, there are rarely more than one or two comptoirs exporting through official channels, and those who choose to do so exclusively cannot compete. UN 59 - وفي منطقة إيتوري ومقاطعتي كيفو، قلما يوجد أكثر من مركز تجاري واحد أو اثنين، يقومون بالتصدير عن طريق القنوات الرسمية، بل إن من يقرر القيام بذلك حصرا، يفقد القدرة على المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more