"in jail for" - Translation from English to Arabic

    • في السجن بتهمة
        
    • في السجن لمدة
        
    • في السجن بسبب
        
    • في السجن ل
        
    • في السجن مدى
        
    • في السجن طوال
        
    • في السجنِ
        
    • فى السجن ل
        
    • في السجن لما
        
    So now you're gonna throw our son in jail for terrorism? Open Subtitles والآن ستزجين بإبننا في السجن بتهمة الإرهاب؟
    They just wanted to spare her from knowing that her dad was in jail for murder. Open Subtitles انهم يريدون فقط تجنيبها معرفة أن والدها كان في السجن بتهمة القتل
    My mama been in jail for 30 years, and as we speak my daddy's pulling 21 in Alcatraz. Open Subtitles بلدي ماما كان في السجن لمدة 30 عاما، وبينما نحن نتحدث أبي لسحب 21 في الكاتراز.
    Yeah, well, I rotted in jail for ten years. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا تعفنت في السجن لمدة عشر سنوات
    Cyrus is in jail for murder, and he's not our client. Open Subtitles سايروس في السجن بسبب القتل .وهو ليس عميلنا.
    That while I rotted in jail for an affair that never happened, that they would make you king? Open Subtitles حين اتعفن في السجن بسبب العلاقة التي لم تحدث ابدًا وسوف يجعلونك ملكًا؟
    One of them is in jail for something he didn't do, and the other one is you. Open Subtitles واحد منهم هو في السجن ل شيئا لم يفعل، والآخر هو أنت.
    And they said they would put him in jail for life if I didn't vote in favor of the gun company. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونه في السجن مدى الحياة إذا لم أصوت لصالح شركة الأسلحة
    Or we don't find anything and we get thrown in jail for breaking and entering. Open Subtitles أو لن نجد شيئا ونرمى في السجن بتهمة الدخول عنوة.
    You're lucky they're not throwing you in jail for perjury. Open Subtitles أنت محظوظٌ لأنهم لمْ يرموا بك في السجن بتهمة الحنث باليمين
    My sister told all my friends I was in jail for armed robbery. Open Subtitles اختي اخبرت اصدقائي انني في السجن بتهمة سرقة
    You mean from you trying to put me in jail for 15 years? Open Subtitles أتقصد بأنّ نحاول بأنّ نضعهُ في السجن لمدة 15 سنة
    The fact that it was an accident helps, but the fact that he let his friend sit in jail for 30 years doesn't. Open Subtitles حقيقة أنه كان حادثا يساعد، ولكن الحقيقة أنه تدع صديقه الجلوس في السجن لمدة 30 عاما لا.
    Do you realize I could be fucking put in jail for ten years at least, and then when I get out, I'd be registered as a sex offender? Open Subtitles هل تدركين ممكن ان اكون في السجن لمدة عشر سنوات على الاقل عندما اخرج من هناك سيكون لدي سجل في الجرائم الجنسية
    I am only 13, but I spent a long time in jail for a crime I did not commit. Open Subtitles عمري فقط 18 لكني قضيت وقتاً طويلاً في السجن بسبب جريمة لم أقم بها
    Yes, he did, but he also spent almost three years in jail for a crime he didn't commit. Open Subtitles أجـل، لكنّه قضـى قرابة الثلاث سنوات في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها
    Back in the States, he's in jail for statutory rape. Open Subtitles هناك في الولايات, سيكون هذا في السجن بسبب إغتصاب قاصرة
    Put you in jail for the next 25 years. Open Subtitles وضعكم في السجن ل 25 عاما ً القادمة
    Christopher Barnes's testimony could have put your client in jail for life. Open Subtitles شهادة (كريستوفربارنز ) يمكن أن تضع موكلك في السجن مدى الحياة.
    We hadn't done anything, we were being arrested and detained in jail for the day. Open Subtitles لم نفعل شيئا، كنا معتقلين ومحجوزين في السجن طوال اليوم.
    I hate that we have to put somebody in jail for this. Open Subtitles أَكْرهُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَضِعَ شخص ما في السجنِ لهذا.
    Don't try to make me feel sorry for you. You should be in jail for what you did. Open Subtitles لاتحاول أن تجعلني آشعر بالأسى تجاهك يجب أن تكون في السجن لما فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more