"in kiev" - Translation from English to Arabic

    • في كييف
        
    • وفي كييف
        
    • بكييف
        
    The third International Association conference was held in Kiev. UN وعقد المؤتمر الدولي الثالث للرابطة الدولية في كييف.
    The Children's Arts Academy in Kiev is another success story. UN وهناك إنجاز ناجح آخر يتمثل في أكاديمية فنون الأطفال في كييف.
    The first institution of this kind was opened in Kiev in summer 1998. UN وافتتحت أول مؤسسة من هذا النوع في كييف في صيف عام 1998.
    By region, it ranged from 0.74 per cent in Kiev to 7.18 per cent in Ivan Franko oblast. UN وتراوح هذا المعدل حسب المناطق بين 0.74 في المائة في كييف و7.18 في المائة في منطقة إيفان فرانكو.
    The first centre was opened in Kiev, Ukraine, in 1992 and moved to Lviv, Ukraine, in 1996. UN وافتتح المركز اﻷول في كييف بأوكرانيا في عام ١٩٩٢ وانتقل إلى لفيف بأوكرانيا في عام ١٩٩٦.
    The IFRC emphasizes the particular significance of this commemoration and, apart from this event, our President has spoken at the international conference held in Kiev and our Secretary-General has similarly spoken in Minsk. UN ويشدد الاتحاد علــى ما لهذه الجلسة التذكاريــة من أهمية خاصة، وقد تكلم رئيسنا، بالإضافة إلى هذا الاجتماع، في المؤتمــر الدولي المعقود في كييف كما تكلم أميننا العام بدوره في مينسك.
    These efforts have yielded results, for example in Kiev at the Environment for Europe Conference. UN وقد أسفرت هذه الجهود على نتائج، كما حدث في كييف في مؤتمر البيئة من أجل أوروبا.
    The Government of Ukraine supports the initiative of the Jewish community to create a Ukrainian Museum of the Holocaust in Kiev. UN وتدعم حكومة أوكرانيا المبادرة التي أخذ زمامها المجتمع المحلي اليهودي بإنشاء متحف أوكراني للمحرقة في كييف.
    In that regard, the adoption in Kiev in 2003 of the Protocol on Civil Liability and Compensation for Damage Caused by Transboundary Effects of Industrial Accidents on Transboundary Waters was a significant achievement. UN وقد كان اعتماد البروتوكول المتعلق بالمسؤولية المدنية والتعويض عن الأضرار التي تسببها الآثار العابرة للحدود الناجمة عن الحوادث الصناعية على المياه العابرة للحدود في كييف في عام 2003 إنجازاً هاماً.
    In 2011, ECE held a workshop in Kiev, with the Statistics Division and EFTA, to assist countries in drafting their implementation plans and to respond to the request of the Statistical Commission. UN وفي عام 2011، نظّمت اللجنة، بالتعاون مع شعبة الإحصاءات والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، حلقة عمل في كييف لمساعدة البلدان على صياغة خطط التنفيذ الخاصة بها ولتلبية طلب اللجنة الإحصائية.
    A resident of Ivano-Frankivsk who arrived in Sevastopol brought down fire on Ephraim St. After his arrest, he said that in Kiev, he acquired the weapons and was assigned a task to stage a provocation. UN وبعد إلقاء القبض عليه، قال إنه اقتنى الأسلحة في كييف وإنه كلف بتنظيم عملية استفزاز.
    Earlier, the Communist Party faction stated that they would not participate in voting for any draft legislation until their office in Kiev was returned to the party. UN وفي وقت سابق، ذكر فصيل الحزب الشيوعي أنه لن يشارك في التصويت على أي مشروع قانون حتى إعادة المكتب في كييف إلى الحزب.
    in Kiev extremists attacked H. Wertheimer, a 26-year-old Israeli citizen who is a teacher in the Rosenberg synagogue in Kiev. UN فيرتهايمر، وهو مواطن إسرائيلي يبلغ من العمر 26 سنة ويعمل معلما في كنيس روزنبرغ في كييف.
    He said that the central government in Kiev needs to clearly demonstrate its readiness to protect their rights. UN وقال إنه يتعين على الحكومة المركزية في كييف أن تبرهن بوضوح عن استعدادها لحماية حقوقهم.
    Representatives of the Jewish community have opened Solomon University and 2 lycées in Kiev and have set up 57 cultural associations. UN وقد فتح ممثلو الطائفة اليهودية جامعة سليمان ومعهدين في كييف وأنشأوا ٧٥ رابطة ثقافية.
    A number of Jewish drama theatres have been opened, including 2 in Kiev: Freilekhe and Mazltov. UN وفتح عدد من المسارح اليهودية بما في ذلك اثنان في كييف فرايليخي ومازلتوف.
    An agreement was reached on the opening of information and cultural centres of the Russian Federation in Kiev and of Ukraine in Moscow. UN وتم التوصل إلى اتفاق بشأن افتتاح مراكز إعلامية وثقافية للاتحاد الروسي في كييف وﻷوكرانيا في موسكو.
    Joint statement by the Russian Federation and Ukraine, signed in Kiev on 31 May 1997 UN البيان المشترك الصادر عن الاتحاد الروسي وأوكرانيا في كييف
    A recent Ukraine-European Union summit meeting in Kiev had considered many cooperation issues. UN وقد درس اجتماع قمة عُقد مؤخرا بين أوكرانيا والاتحاد اﻷوروبي في كييف عددا من القضايا في مجال التعاون.
    We don't know much about him, but we've connected him to a bombing in London, a riot in Kiev, and a building fire in Osaka, all in the last year. Open Subtitles لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية
    in Kiev, one out of every two persons suspected of committing an offence was subjected to detention. UN وفي كييف يتعرض شخص واحد من كل اثنين يشتبه في ارتكابهما جريمة للاحتجاز.
    29 September 2000: defended in Kiev (Ukraine) a thesis for obtaining the degree of Doctor of Legal Sciences UN 29 أيلول/سبتمبر 2000: مناقشة رسالة دكتوراه في العلوم القانونية بكييف (أوكرانيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more