The highest rate in the world of women's political participation in legislative bodies and in representative assemblies | UN | أعلى نسبة مشاركة سياسية للنساء في الهيئات التشريعية والنيابية التمثيلية على الصعيد العالمي. |
She also applauded the Government's plans to establish quotas in legislative bodies. | UN | وامتدحت خطط الحكومة أيضاً الرامية إلى تحديد حصص في الهيئات التشريعية. |
It does not cover the salaries of persons employed in legislative bodies, the armed forces or law-enforcement agencies. | UN | ولا يشمل الجدول مرتبات العاملين في الهيئات التشريعية والقوات المسلحة وهيئات إنفاذ القوانين. |
Indigenous participation and representation in legislative bodies | UN | مشاركة السكان الأصليين وتمثيلهم في الهيئات التشريعية |
Thirdly, in democratic societies, a variety of points are raised in legislative bodies, and Japan is no exception. | UN | ثالثا، في المجتمعات الديمقراطية، كثيـرا ما تُطرَح في الهيئات التشريعية نقاط متنوعة، واليابان ليست استثناء. |
25. In Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. | UN | 25- وفي بوليفيا، تمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية. |
21. In Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. | UN | 21- وفي بوليفيا، تمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية. |
Indeed, some countries, including those that are undergoing fundamental political, economic and social changes, have seen a significant decrease in the number of women represented in legislative bodies. | UN | بل أن بعض البلدان، بما في ذلك البلدان التي تمر بتغيرات سياسية واقتصادية واجتماعية جذرية، شهدت انخفاضا كبيرا في نسبة تمثيل المرأة في الهيئات التشريعية. |
Indeed, some countries, including those that are undergoing fundamental political, economic and social changes, have seen a significant decrease in the number of women represented in legislative bodies. | UN | بل أن بعض البلدان، بما في ذلك البلدان التي تمر بتغيرات سياسية واقتصادية واجتماعية جذرية، شهدت انخفاضا كبيرا في نسبة تمثيل المرأة في الهيئات التشريعية. |
It also emphasized the need to facilitate contacts among women working in legislative bodies, the media, business and non-governmental organizations. | UN | وتشددت أيضا على ضرورة تسهيل الاتصالات فيما بين النساء العاملات في الهيئات التشريعية ووسائط اﻹعلام والمؤسسات التجارية والمنظمات غير الحكومية. |
Part II featured three aspects: the participation of women in legislative bodies and policy formulation at the national level; the participation of women in international decision-making; and women in the military. | UN | وذلك أن الجزء الثاني يتضمن ثلاثة نواحي هي: مشاركة المرأة في الهيئات التشريعية وأجهزة صياغة السياسة على الصعيد الوطني، ومشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار على الصعيد الدولي، ودور المرأة في الجيش. |
Under its political system, autonomous political parties, over which the Government was permitted to exercise no influence, put forward lists of candidates to serve in legislative bodies. | UN | وأوضحت أنه، بموجب نظامها السياسي، تقوم اﻷحزاب السياسية المستقلة، التي ليست للحكومة نفوذ عليها، بتقديم قوائم بالمرشحات للعمل في الهيئات التشريعية. |
In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. | UN | 31- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية. |
31. In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. | UN | 31- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية. |
In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. | UN | 31- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية. |
30. In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. | UN | 30- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية. |
30. In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. | UN | 30- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية. |
While the number of women represented in legislative bodies, local governance structures, development committees and ministerial-level positions remains low, some encouraging steps have been observed - in sub-Saharan Africa, for example. | UN | وفي حين ظل عدد النساء منخفضا في الهيئات التشريعية وهياكل الحكم المحلية ولجان التنمية وفي المناصب الوزارية، لوحظت بعض الخطوات المشجعة في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مثلا. |
Mr. Packer provided information on a further set of recommendations that had been elaborated, called the " Warsaw Guidelines " , dealing with the question of enhancing minority representation through electoral processes, including in legislative bodies. | UN | وقدم السيد باكر معلومات عن مجموعة إضافية من التوصيات المقدمة التي تدعى " مبادئ وارسو التوجيهية " ، وتتناول مسألة تعزيز تمثيل الأقليات من خلال العمليات الانتخابية، بما في ذلك في الهيئات التشريعية. |
He identified the low level of indigenous peoples' participation in legislative bodies and the lack of consultation and participation mechanisms, established jointly with indigenous peoples, as major causes of this gap. | UN | وحدَّد كأسباب رئيسية لهذه الفجوة تدني مشاركة الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية وعدم وجود آليات للتشاور والمشاركة ساهمت الشعوب الأصلية في إنشائها. |