"in legislative bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الهيئات التشريعية
        
    The highest rate in the world of women's political participation in legislative bodies and in representative assemblies UN أعلى نسبة مشاركة سياسية للنساء في الهيئات التشريعية والنيابية التمثيلية على الصعيد العالمي.
    She also applauded the Government's plans to establish quotas in legislative bodies. UN وامتدحت خطط الحكومة أيضاً الرامية إلى تحديد حصص في الهيئات التشريعية.
    It does not cover the salaries of persons employed in legislative bodies, the armed forces or law-enforcement agencies. UN ولا يشمل الجدول مرتبات العاملين في الهيئات التشريعية والقوات المسلحة وهيئات إنفاذ القوانين.
    Indigenous participation and representation in legislative bodies UN مشاركة السكان الأصليين وتمثيلهم في الهيئات التشريعية
    Thirdly, in democratic societies, a variety of points are raised in legislative bodies, and Japan is no exception. UN ثالثا، في المجتمعات الديمقراطية، كثيـرا ما تُطرَح في الهيئات التشريعية نقاط متنوعة، واليابان ليست استثناء.
    25. In Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. UN 25- وفي بوليفيا، تمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية.
    21. In Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. UN 21- وفي بوليفيا، تمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية.
    Indeed, some countries, including those that are undergoing fundamental political, economic and social changes, have seen a significant decrease in the number of women represented in legislative bodies. UN بل أن بعض البلدان، بما في ذلك البلدان التي تمر بتغيرات سياسية واقتصادية واجتماعية جذرية، شهدت انخفاضا كبيرا في نسبة تمثيل المرأة في الهيئات التشريعية.
    Indeed, some countries, including those that are undergoing fundamental political, economic and social changes, have seen a significant decrease in the number of women represented in legislative bodies. UN بل أن بعض البلدان، بما في ذلك البلدان التي تمر بتغيرات سياسية واقتصادية واجتماعية جذرية، شهدت انخفاضا كبيرا في نسبة تمثيل المرأة في الهيئات التشريعية.
    It also emphasized the need to facilitate contacts among women working in legislative bodies, the media, business and non-governmental organizations. UN وتشددت أيضا على ضرورة تسهيل الاتصالات فيما بين النساء العاملات في الهيئات التشريعية ووسائط اﻹعلام والمؤسسات التجارية والمنظمات غير الحكومية.
    Part II featured three aspects: the participation of women in legislative bodies and policy formulation at the national level; the participation of women in international decision-making; and women in the military. UN وذلك أن الجزء الثاني يتضمن ثلاثة نواحي هي: مشاركة المرأة في الهيئات التشريعية وأجهزة صياغة السياسة على الصعيد الوطني، ومشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار على الصعيد الدولي، ودور المرأة في الجيش.
    Under its political system, autonomous political parties, over which the Government was permitted to exercise no influence, put forward lists of candidates to serve in legislative bodies. UN وأوضحت أنه، بموجب نظامها السياسي، تقوم اﻷحزاب السياسية المستقلة، التي ليست للحكومة نفوذ عليها، بتقديم قوائم بالمرشحات للعمل في الهيئات التشريعية.
    In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. UN 31- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية.
    31. In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. UN 31- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية.
    In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. UN 31- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية.
    30. In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. UN 30- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية.
    30. In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies. UN 30- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، تُمثَّل الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية.
    While the number of women represented in legislative bodies, local governance structures, development committees and ministerial-level positions remains low, some encouraging steps have been observed - in sub-Saharan Africa, for example. UN وفي حين ظل عدد النساء منخفضا في الهيئات التشريعية وهياكل الحكم المحلية ولجان التنمية وفي المناصب الوزارية، لوحظت بعض الخطوات المشجعة في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مثلا.
    Mr. Packer provided information on a further set of recommendations that had been elaborated, called the " Warsaw Guidelines " , dealing with the question of enhancing minority representation through electoral processes, including in legislative bodies. UN وقدم السيد باكر معلومات عن مجموعة إضافية من التوصيات المقدمة التي تدعى " مبادئ وارسو التوجيهية " ، وتتناول مسألة تعزيز تمثيل الأقليات من خلال العمليات الانتخابية، بما في ذلك في الهيئات التشريعية.
    He identified the low level of indigenous peoples' participation in legislative bodies and the lack of consultation and participation mechanisms, established jointly with indigenous peoples, as major causes of this gap. UN وحدَّد كأسباب رئيسية لهذه الفجوة تدني مشاركة الشعوب الأصلية في الهيئات التشريعية وعدم وجود آليات للتشاور والمشاركة ساهمت الشعوب الأصلية في إنشائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus