"in luck" - Translation from English to Arabic

    • محظوظ
        
    • محظوظة
        
    • محظوظون
        
    • في الحظ
        
    • محظوظين
        
    • محظوظان
        
    • محظوظاً
        
    • محظوظه
        
    • بالحظِّ
        
    Yes., I'm in luck. I have a roof tonight. Open Subtitles .أجل، أنا محظوظ .لديّ سقف لأنام تحته الليلة
    Well, you're in luck,'cause you are looking at the mall queen. Open Subtitles حسناً ، انت محظوظ ، بسبب انك تنظر الى ملكة التسوق
    Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. Open Subtitles أتعلم ، أنت محظوظ لأنني في الواقع أحتاج الى رفيق سكن
    Well, you're in luck, because I have a lead for you. Open Subtitles لست أعلم أين هي الآن حسناً .. أنتِ محظوظة ..
    Well, if it's a master's degree in... air-conditioning repair, you're in luck. Open Subtitles حسنا , لو كانت شهادة الماجستير في تصليح المكيفات فأنتِ محظوظة
    We're in luck. My uncle Murray's performing the ceremonies. Open Subtitles ونحن محظوظون فعمى مورى . يجهز لمراسم الاحتفال
    Yeah, well, if it's a dollar, you're in luck. Open Subtitles نعم، حسنا، إذا كان هو الدولار، وكنت في الحظ.
    Mm-hmm. But you are in luck. Open Subtitles اذا نحتاج لاتصال مباشر لاحد اطراف الشبكه المؤمنه للنظام ولكنكم محظوظين
    You're in luck, because I actually am the prescribing doctor. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني في الحقيقة أنا الذي كتبت الروشتة
    I can't let her see the ceiling. You're in luck. Open Subtitles لا أستطيع السماح لها بأن ترى السقف أنتَ محظوظ
    Well, you are in luck, ya big baby, because we actually need you here. Open Subtitles حسناً أنت محظوظ , أيها الولد الضخم لأننا في الحقيقة نحتاجك هنا
    Well, you're in luck because I'm here to tell you the opposite. Open Subtitles حسنا, ولكنك محظوظ لأني هنا لأخبرك بعكس ذلك
    You're in luck, because I give great massage. Open Subtitles أنت محظوظ لأني محترف تدليك آسف، لستُ مهتما
    Actually, I feel hip deep in luck finding you here all by yourself. Open Subtitles في الحقيقة , أشعر أنني محظوظ جداً للعثور عليك هنا لوحدك
    You are in luck,'cause I just started buying 45s. Open Subtitles أنت محظوظة لأنني بدأت مؤخراً بشراء أسطوانات 45 دورة في الدقيقة.
    Well, then you're in luck, because, uh, I got a job-- a real job-- teaching history at, uh, Shorewood high school in Boston. Open Subtitles حسناً ، أنتِ محظوظة لإنني وجدت وظيفة وظيفة حقيقة ، كمُدرس للتاريخ " في ثانوية " شوروود " في " بوسطن
    Well, you're in luck,'cause I had no intention of asking you. Open Subtitles حسنا ، أنتِ محظوظة لأنّه لم تكن لديّ أيّة نيّة لطلب يدك
    Now, he doesn't do privates, but we're in luck'cause this week he's hosting the Wilderness Jesus Jam. Open Subtitles إنه لا يقدم دروسًا خصوصية لكننا محظوظون لأنه سيقدم برنامج ديني في البرية أثناء العطلة
    Guys, good news. We're in luck. The distributor just got back to me. Open Subtitles ياشباب ، أخبار رائعة ، نحن محظوظون لقد عاود الموزع الاتصال بي
    - I don't want to, it's bad luck. - I don't believe in luck. Open Subtitles ـ لا أريد ذلك، إنه حظ سيء ـ لا أؤمن في الحظ
    Then we're in luck. According to my brother, I'm great at wasting time. Open Subtitles إذن , نحن محظوظين , وفقًا لأخي ، أنا عظيم في إضاعة الوقت.
    You're in luck. There are two seats together in 15 B and C. Open Subtitles أنتما محظوظان ، هناك مقعدان متجاوران 15 بي و سي
    Hey, but you, my friend, may be in luck. Open Subtitles لكن أنت يا صديقي، ربما تكون محظوظاً.
    Well, you're in luck,'cause there are at least eight right guys here tonight. Open Subtitles حسنا انتي محظوظه الليلة لأن هنا 8 اشخاص صحاح على الأقل
    I don't believe in luck, good or bad. Open Subtitles ,أنا لا أَمنُ بالحظِّ .جيد أَو سيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more