"in mali" - Translation from English to Arabic

    • في مالي
        
    • وفي مالي
        
    • ففي مالي
        
    • بمالي
        
    • ومالي
        
    • إلى مالي
        
    • بشأن مالي
        
    • مالي في
        
    • لمالي
        
    • في حالات الطوارئ في كل من مالي
        
    • في باماكو
        
    These transnational criminal activities generate high profits that are used to support extremist violence and insurgent activities in Mali. UN وتثمر هذه الأنشطة الإجرامية العابرة للحدود الوطنية أرباحاً وافرةً تُستعمل لدعم العنف المتطرف وأنشطة المتمردين في مالي.
    They expressed serious concern over the situation in Mali. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء الحالة في مالي.
    Council members stressed the urgent need for political progress and discussed the possible future deployment of a peacekeeping force in Mali. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة الملحة لإحراز تقدم سياسي وناقشوا إمكانية نشر قوة لحفظ السلام في مالي في المستقبل.
    Some Council members also emphasized the need for enhanced efforts to address the humanitarian and human rights situation in Mali. UN وأكد بعض أعضاء المجلس أيضاً ضرورة تعزيز الجهود الرامية إلى معالجة الوضع الإنساني وحالة حقوق الإنسان في مالي.
    Contract awarded to a commercial contractor based in Mali UN ومُنح العقد لمقاول تجاري يوجد مقره في مالي
    Deployment of the Africanled International Support Mission in Mali UN نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي
    UNIDO had developed the prototype and started testing it in Mali. UN وقد وضعت اليونيدو النموذج الأولي وشرعت في تجريبه في مالي.
    Conflict prevention and security guarantees are an ongoing concern for the highest authorities in Mali and other African States. UN ويمثل منع نشوب الصراعات والضمانات الأمنية مصدر قلق مستمر لأعلى السلطات في مالي وغيرها من الدول الأفريقية.
    Analysis of certain indicators for access shows that progress has been made in the field of education in Mali. UN يُظهِر تحليل بعض مؤشرات إمكانية الحصول على التعليم إحراز أوجه من التقدم فيما يتعلق بالتعليم في مالي.
    Box 10: Reducing the impact of climate change in Mali UN الإطار 10: الحد من تأثير تغير المناخ في مالي
    Overview of the situation in Mali and efforts of the international community to find lasting solutions to the crises UN لمحة عامة عن الوضـع في مالي وجهود المجتمع الدولي الرامية إلى إيجاد حلول دائمة للأزمات في البلد
    The mission had working sessions in Mali, Niger, Chad and Mauritania. UN لقد عقدت البعثة اجتماعات عمل في مالي والنيجر وتشاد وموريتانيا.
    Armed rebellions are also a source of uncontrolled traffic in arms, as in the case of the Tuareg rebellion in Mali. UN كما تعد حركات التمرد المسلحة مصدرا للاتجار بالأسلحة من دون ضوابط، كما هو حال حركة الطوارق المتمردة في مالي.
    Council members stressed the urgent need for political progress and discussed the possible future deployment of a peacekeeping force in Mali. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة الملحة لإحراز تقدم سياسي وناقشوا إمكانية نشر قوة لحفظ السلام في مالي في المستقبل.
    Trust funds were established, one in support of AFISMA and the other in support of peace and security in Mali UN صندوقان استئمانيان أنشئا، أحدهما دعما لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية والآخر لدعم السلام والأمن في مالي
    United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali: vehicle ratio table UN بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    It was deeply concerned about the current situation in Mali. UN وأعربت عن قلقها البالغ إزاء الحالة الراهنة في مالي.
    This cooperation, moreover, has already begun, with the holding of the elections in Mali, Eritrea and Togo. UN علاوة على ذلك، فإن هذا التعاون بدأ بالفعل مع إجراء الانتخابات في مالي وارتيريا وتوغو.
    One delegation said that it was anxious to see the results of the first UNDAFs in Mali and Viet Nam. UN وذكر أحد الوفود أنه يرغب بشدة في رؤية نتائج أول إطار عمل للمساعدة اﻹنمائية في مالي وفييت نام.
    in Mali and the Niger, efforts are focusing on consolidating the reintegration of returnees, combined with capacity-building. UN وفي مالي والنيجر تنصب الجهود على تدعيم عملية إعادة إدماج العائدين جنبا إلى جنب مع بناء القدرات.
    in Mali, 72 per cent of the population lived in poverty, and the figure rose to 90 per cent in rural areas. UN ففي مالي يعاني ٧٢ في المائة من السكان من الفقر وهي نسبة تصل إلى ٩٠ في المائة في المناطق الريفية.
    The fertility rate in Mali is 6.7 children per woman. UN ومعدل الخصوبة بمالي يبلغ 6.7 من الأطفال لكل امرأة.
    ICPC provided technical assistance in Mali and South Africa. UN قدم المركز مساعدات تقنية في جنوب أفريقيا ومالي.
    Teams have already undertaken missions to and have been working with health authorities in Mali and Côte d'Ivoire. UN وقد اضطلعت الأفرقة بالفعل ببعثات إلى مالي وكوت ديفوار ولا تزال تعمل مع السلطات الصحية هناك.
    We decide to establish an OIC Contact Group on Mali at the Ministerial level to closely monitor the development of the situation in Mali. UN 10 - نقرر إنشاء فريق اتصال وزاري تابع للمنظمة بشأن مالي لكي يتابع عن كثب تطورات الوضع في مالي.
    This recommendation is unfounded and does not take account of the objective social realities in Mali. UN وهذه التوصية لا تقوم على أي أسس ولا تأخذ الحقائق الاجتماعية الموضوعية لمالي بعين الاعتبار.
    This integrated ETC platform was deployed in Mali and South Sudan, providing free internet, voice communication and coordination services to over 3,000 humanitarian workers. UN ونـُشرت هذه المنصة المتكاملة المعنية بالاتصالات في حالات الطوارئ في كل من مالي وجنوب السودان، وتوفر الإنترنت والاتصالات الصوتية وخدمات التنسيق بالمجان إلى أكثر من 000 3 عامل في مجال المساعدة الإنسانية.
    69. On 1 July, the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali, which is chaired jointly by the African Union, ECOWAS and the United Nations, held its fifth meeting, in Bamako. UN 69 - في 1 تموز/يوليه، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالوضع في مالي، الذي يشترك في رئاسته الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، اجتماعه الخامس في باماكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more