"in moscow and" - Translation from English to Arabic

    • في موسكو
        
    in Moscow and in most regions of the country the accepted definition is families that have three or more children. UN وتعريف اﻷسر الكبيرة المقبول في موسكو وفي معظم مناطق البلد يشمل اﻷسر التي بها ثلاثة أطفال أو أكثر.
    Further Commission meetings are planned in the next months in Moscow and Hiroshima, Japan, and regional meetings in Beijing, Delhi and Cairo. UN ومن المقرر عقد مزيد من اجتماعات اللجنة في الأشهر القادمة في موسكو وهيروشيما، اليابان، واجتماعات إقليمية في بيجين ودلهي والقاهرة.
    To ensure effective implementation of a common information policy regarding measures to address the consequences of the Chernobyl disaster, a Belarus-Russian Federation information centre has been set up, with branches in Moscow and Minsk. UN ولضمان التنفيذ الفعال لسياسة إعلامية مشتركة بشأن التدابير اللازمة لمعالجة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل، أُنشئ مركز إعلامي مشترك بين بيلاروس والاتحاد الروسي، مع افتتاح فروع له في موسكو ومينسك.
    The project involved a team of OFT experts working firstly with the Committee in Moscow and then in regional offices. UN وضم المشروع فريقاً من خبراء المكتب بدأوا أعمالهم مع اللجنة في موسكو ثم في المكاتب الاقليمية.
    Before a final decision was taken concerning his extradition, he disappeared from his flat in Moscow and some days later showed up in a prison in the Tajik capital Dushanbe. UN وقبل البت بصفة نهائية في مسألة تسليمه، اختفى من شقته في موسكو وظهر بعد أيام في سجن بالعاصمة الطاجيكية دوشانبي.
    In order to follow up on the Branch's expanding activities in CIS and Central Asia, experts were based in Moscow and at the UNODC Regional Office for Central Asia in Tashkent. UN وبغية متابعة توسيع أنشطة الفرع في كومنولث الدول المستقلة وآسيا الوسطى، عُيِّـن خبراء للعمل في موسكو وفي المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في طشقند.
    24 October 2002 A heavily armed group of about 40 storms a crowded theatre in Moscow and takes more than 700 hostages. UN 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002: مجموعة من 40 شخصا مدججين بالأسلحة يداهمون مسرحا مكتظا في موسكو ويحتجزون أكثر من 700 رهينة.
    To meet with Russian and Chinese authorities in Moscow and Beijing, respectively UN للاجتماع مع السلطات الروسية والصينية في موسكو وبيجين تباعاً
    However, he had never registered with the Cardiologic Centre and was instead working on construction sites in Moscow and returned to Turkmenistan in 2008. UN بيد أنه لم يتصل إطلاقاً بمصحة طب القلب، بل عمل في مواقع البناء في موسكو. وعاد إلى تركمانستان في عام 2008.
    However, he had never registered with the Cardiologic Centre and was instead working on construction sites in Moscow and returned to Turkmenistan in 2008. UN بيد أنه لم يتصل إطلاقاً بمصحة طب القلب، بل عمل في مواقع البناء في موسكو. وعاد إلى تركمانستان في عام 2008.
    This body will meet alternatively in Moscow and Geneva. UN وتجتمع هذه الهيئة بالتناوب في موسكو وجنيف.
    It will be important to capitalize on the momentum achieved in Moscow and to make political dialogue irreversible. UN ومن اﻷهمية بمكان توظيف الزخم المحرز في موسكو وجعل الحوار السياسي غير قابل للارتداد.
    Talks for this purpose are now to take place in Moscow and will shortly thereafter be followed by another visit to the region. UN وتجرى اﻵن في موسكو محادثات تحقيقا لهذا الغرض وستعقبها قريبا زيارة أخرى إلى المنطقة.
    You could end up with 1/3 in Moscow and 2/3 in New York. Open Subtitles قد تنتهي وثلث منك في موسكو وثلثين في نيويورك
    I've so many rooms and I could ask your advice about all the improvements that need to be made in Moscow and the Bald Hills. Open Subtitles لديّ الكثير من الغرف ويمكن أن أطلب مشورتكم حول كل التطويرات التي يجب أن تُعمل في منزل الموجود في موسكو وفي تلة بولد.
    Suspected of ties to a Russian terror group, the murder of a colleague in Moscow, and our Navy Research Lab scientist last night here in D.C. Open Subtitles .مشتبه بها في ارتباطها بمجموعات إرهابيه روسية وقتل زميلها في موسكو .وايضاً عالمتنا الباحثة التابعة للبحرية
    I had them phone the hotel in Moscow and they know we're gonna be a day late. Open Subtitles لقد حصلت على هاتف فندقهم في موسكو ويعرفون أين سنكون آخر النهار
    Cops in Moscow and Morocco police want to question me as well. Open Subtitles رجال الشرطة في موسكو والمغرب يريدون استجوابي كذلك.
    They simulated an outbreak in Moscow and sold it to the Americans Open Subtitles ثم صنعوا مُحاكاه لإنتشار الفايروس في موسكو وباعو الفايروس للأمريكان
    Well, I'm sorry for asking. I'll just go to our old friends in Moscow and do it like that. Open Subtitles انا فقط سوف اذهب الى صديقي القديم في موسكو وافعلها مثل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more