"in nairobi on" - Translation from English to Arabic

    • في نيروبي في
        
    • في نيروبي يومي
        
    • في نيروبي يوم
        
    • في نيروبي بشأن
        
    • في نيروبي عن
        
    • بنيروبي في
        
    • إلى نيروبي في
        
    24. My Special Representative chaired a meeting of the International Contact Group at the ambassadorial level in Nairobi on 4 May. UN 24 - وترأس ممثلي الخاص اجتماعاً لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال على مستوى السفراء في نيروبي في 4 أيار/مايو.
    In this regard, it welcomes the highlevel consultative meeting held in Nairobi on 12 and 13 April 2011. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بالاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى الذي عقد في نيروبي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2011.
    The Advisory Group's first meeting for 2011 was held in Nairobi on 27 and 28 April. UN وعقد الفريق الاستشاري اجتماعه الأول لعام 2011 في نيروبي في 27 و 28 نيسان/أبريل.
    One workshop was held in Dakar on 5 and 6 June, and the other was held in Nairobi on 15 and 16 October. UN وعُقدت إحدى حلقتي العمل في داكار يومي 5 و6 حزيران/يونيه، وعُقدت الأخرى في نيروبي يومي 15 و16 تشرين الأول/أكتوبر.
    In this regard, it welcomes the High-Level Consultative meeting held in Nairobi on 12 and 13 April 2011. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بالاجتماع التشاوري الرفيع المستوى الذي عُقد في نيروبي يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 2011.
    Recalling the decisions made during our Extraordinary Summit, held in Nairobi on 31 July 2013, UN إذ نشير إلى القرارات المتخذة أثناء قمتنا الاستثنائية المعقودة في نيروبي يوم 31 تموز/يوليه 2013؛
    Another key agreement was the endorsement by the principals at the meeting, held in Nairobi on 4 and 5 August, that presidential decrees should be issued to address the blockage caused by the stalemate in Parliament. UN وثمة اتفاق رئيسي آخر توصل إليه كبار المسؤولين في الاجتماع الذي عقد في نيروبي في 4 و 5 آب/أغسطس تمثل في ضرورة إصدار مراسيم رئاسية للتصدي للمعوقات الناتجة عن حالة الجمود في البرلمان.
    A special ministerial conference was jointly convened with the Governments of Kenya and South Africa in Nairobi on 3 and 4 April 2006. UN وقد تم تنظيم مؤتمر وزاري خاص بالاشتراك مع حكومتي كينيا وجنوب أفريقيا في نيروبي في 3 و4 نيسان/أبريل 2006.
    The sample was sent to a specialized laboratory in Nairobi on 25 May 2007. UN وأُرسلت هذه العينات إلى مختبر متخصص في نيروبي في 25 أيار/مايو 2007.
    27. My new Special Representative, Ahmedou Ould-Abdallah, assumed his responsibilities in Nairobi on 19 September. UN 27 - وتولى ممثلي الخاص الجديد، السيد أحمدو ولد عبد الله، مسؤولياته في نيروبي في 19 أيلول/سبتمبر.
    4. Uganda signed a bilateral Agreement with the Sudan in Nairobi on 8 December 1999. UN 4 - وقعت أوغندا اتفاقا مع السودان في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meeting, held in Nairobi, on 27 and 28 September 2000. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورتين في نيروبي في 27 و 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    Press release issued in Nairobi on 18 February 1999 UN بيان صحفي صادر في نيروبي في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩
    7. The Military Coordination Commission held its fifteenth meeting in Nairobi, on 29 January. UN 7 - عقدت لجنة التنسيق العسكري اجتماعها الخامس عشر في نيروبي في 29 كانون الثاني/يناير.
    The two groups met for the first time in Nairobi on 7 May 2003 and agreed to commence humanitarian operations along two key cross-line road routes and by river barge from Malakal to Juba. UN واجتمع الفريقان لأول مرة في نيروبي في 7 أيار/مايو 2003 واتفقا على الشروع في عمليات الإغاثة الإنسانية على امتداد معبرين رئيسيين وبالاستعانة بمركب نهري للقيام برحلات من ملكال إلى جوبا.
    Moreover, a regional summit was scheduled to be held in Nairobi on 5 November 1996. UN وبالاضافة إلى ذلك، عقد مؤتمر قمة إقليمي في نيروبي في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The IGAD Council of Ministers and Chiefs of Defence Staff also met in Nairobi on 1 and 18 August 2006, respectively, to finalize a deployment plan for an IGAD-led peace support mission for Somalia. UN كذلك، اجتمع مجلس الوزراء ورؤساءِ هيئات أركان الدفاع التابعُ للهيئة الحكومية الدولية في نيروبي يومي 1 و 18 آب/أغسطس، لوضع الصيغة النهائية لخطة إيفاد بعثة لدعم السلام في الصومال بقيادة الهيئة.
    " Expressing its appreciation to the Government of Kenya, the African Union and UN-Habitat for convening and hosting the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development in Nairobi on 3 and 4 April 2006, UN " وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كينيا والاتحاد الأفريقي وموئل الأمم المتحدة للدعوة إلى عقد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية واستضافته في نيروبي يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2006،
    6. At the tenth IGAD Ministerial Facilitation Committee meeting, held in Nairobi on 21 and 22 August, the Ministers focused mainly on facilitating the selection of Somali members of parliament. UN 6 - وفي الاجتماع العاشر للجنة التيسيـر الوزارية التابعة لإيغاد، المعقود في نيروبي يومي 21 و 22 آب/أغسطس، ركز الوزراء أساسا على تيسير اختيار أعضاء البرلمان الصوماليين.
    215. Regrettably, the first President of the Tribunal and the Presiding Judge of Trial Chamber II, Judge Laïty Kama of Senegal, passed away in Nairobi on 6 May 2001. UN 215 - ومما يبعث على الأسف أن أول رئيس للمحكمة ورئيس دائرة المحكمة الثانية، القاضي السنغالي لايتي كاما، قد توفي في نيروبي يوم 6 أيار/مايو 2001.
    Finally, he expressed appreciation to UNCTAD for organizing a workshop in Nairobi on environmental accounting and reporting. UN وأخيراً، أعرب عن تقديره للأونكتاد لتنظيمه لحلقة عمل في نيروبي بشأن المحاسبة والإبلاغ البيئيين.
    In this regard, three workshops on gender-awareness issues were implemented in Latin America, as additions to the programmed outputs, and an exhibition was organized in Nairobi on the role of women in human settlements development. UN وفي هذا الصدد نفذت في أمريكا اللاتينية ثلاث حلقات عمل بشأن قضايا الوعي بالفوارق بين الجنسين كإضافات للنواتج المبرمجة ونظم معرض في نيروبي عن دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية.
    A resumed meeting of the CCO was planned during the first regular session of the Administrative Committee on Coordination (ACC), to be held in Nairobi on 28 and 29 April 1996. UN ومن المزمع عقد اجتماع مستأنف لهذه اللجنة أثناء الدورة العادية اﻷولى للجنة التنسيق اﻹدارية، وذلك بنيروبي في ٢٨ و ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    71. The first group of 90 liaison officers responsible for preparing for the Observation Mission in the Democratic Republic of the Congo had arrived in Nairobi on 7 September. UN 71 - ووصلت المجموعة الأولى من أفراد الاتصال، وعددهم 90 فردا مكلفين بالإعداد ببعثة المراقبة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى نيروبي في 7 أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more