"in one day" - Translation from English to Arabic

    • في يوم واحد
        
    • فى يوم واحد
        
    • في اليوم الواحد
        
    • في يومٍ واحد
        
    • في يومِ واحد
        
    • خلال يوم واحد
        
    • بيوم واحد
        
    • في يوماً واحد
        
    • في يومٍ واحدٍ
        
    • في غضون يوم واحد
        
    • بيومٍ واحد
        
    • وفي يوم واحد
        
    You can't teach someone to hack in one day, okay? Open Subtitles لا يمكنكِ تعليم أحد كيفية الاختراق في يوم واحد
    A planet of three billion, all gone in... one day. Open Subtitles كوكب مكون من 3 مليارات إختفي في يوم واحد
    in one day what you couldn't find out in four years? Open Subtitles في يوم واحد ما لم يمكنك اكتشافه في 4 سنوات؟
    I won't take no for an answer twice in one day. Open Subtitles لا لن أتحمل أن يرفض طلبى مرتين فى يوم واحد
    - Uh-oh. Two independent thought alarms in one day. Open Subtitles جرس الاستقلالية الفكرية ضرب مرتين في يوم واحد
    I got three Pottery Barn catalogues in one day. Open Subtitles استلمت ثلاثة قوائم فخاريات بارن في يوم واحد.
    In case you haven't noticed, I swindled two gods in one day. Open Subtitles في حالة انك لم تلاحظ لقد نهبت الهين في يوم واحد
    Boxed up twice in one day. What are the odds? Open Subtitles صناديق مَرتين في يوم واحد أليسَ هذا غريب ؟
    I wondered how long the journey in one day would. Open Subtitles تساءلتُ.. كيف ستتدبر أمر الرحلة الطويلة في يوم واحد.
    Fozzie, I have never made this much in one day. Open Subtitles أيها الزغب, لم أجمع كهذا في يوم واحد مطلقاً
    I can't believe you used a whole tube in one day. Open Subtitles لا أكـاد أصدق أنك استعملت كل الأنبـوبة في يوم واحد.
    I can't believe you used a whole tube in one day. Open Subtitles لا أكـاد أصدق أنك استعملت كل الأنبـوبة في يوم واحد.
    We went from being farm owners to farm workers in one day. Open Subtitles و انتقلنا من كوننا أصحاب مزرعة لعمال المزارع في يوم واحد
    She's tested positive for four factions in one day. Open Subtitles اختباراتها إيجابيّة في أربع فئات في يوم واحد
    At the Riyadh one-stop-shop, applicants wanting to build simple structures can obtain a building permit in one day. UN وفي مجمع الخدمات المتكاملة للرياض، يمكن لمقدمي الطلبات الراغبين في بناء مبان بسيطة الحصول على رخصة البناء في يوم واحد.
    The equipment is relatively simple to use, and personnel can be trained to use it in one day. UN والمعدات المطلوبة سهلة الاستعمال نسبيا ويمكن في يوم واحد تدريب الأفراد على استخدامها.
    It took us five years to find the Adams girl, and you lost her in one day? Open Subtitles لقد تطلبنا الأمر 5 سنوات لنجدها وأنت أضعتها فى يوم واحد ؟
    A photographer will take between two and ten rolls in one day. Open Subtitles يأخذ المصور ما بين اثنين إلى عشرة لفات في اليوم الواحد
    Dad... always told her that if she saved two lives in one day that it might not work, could be fatal, so she could only save... one of us. Open Subtitles . لأنها لم تستطيع . ابي لطالما قال لها هذا ان قامت بإنقاض حياة شخصين في يومٍ واحد
    There is no way we can do this city in one day. Open Subtitles ليس هناك طريق الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذه المدينةِ في يومِ واحد
    But you approached to find It in one day Open Subtitles لكنك إقتربت من العثور عليه خلال يوم واحد
    She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day. Open Subtitles لقد بنت قلعة الجليد ووحش الثلج وعملت لنفسها تحول كامل بيوم واحد
    I wouldn't dare pray for any more miracles, not in one day. Fritz, the wave in the front there. Open Subtitles لا أجرؤ على الصلاة من أجل أي معجزات إضافية ، ليس في يوماً واحد
    We've had guardians lose Librarians in the past, of course, but never three in one day. Open Subtitles لقَد كانَ لدينا "حرَّاس" فَقدوا "أمناء مكتبة" في الماضي، بالطبع، لكن ليسَ ثَلاثة في يومٍ واحدٍ.
    Usually email requests for advice answered in one day. UN وعادةً ما يجاب في غضون يوم واحد على الطلبات المرسلة بالبريد الإلكتروني.
    Two times in one day you've asked me to use science to help you out. When did you go all CSI? Open Subtitles مرتان بيومٍ واحد تطلب منّي أن أستخدم العلم لأساعدك متّى أصبحت مهتماً بالطبّ الشرعيّ ؟
    Two years without speaking, and in one day, he tells you his name. Open Subtitles ،عامين دون كلام وفي يوم واحد أخبرك باسمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more