"in operative paragraph" - Translation from English to Arabic

    • وفي الفقرة
        
    • في فقرة المنطوق
        
    • في الفقرة
        
    Another very positive element of that policy is outlined in the fifth preambular paragraph and in operative paragraph 16 of the draft resolution. UN وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار.
    in operative paragraph 2, the Assembly decides to proclaim 2009 the International Year of Reconciliation. UN وفي الفقرة الثانية من المنطوق، تقرر الجمعية إعلان عام 2009 السنة الدولية للمصالحة.
    in operative paragraph 7, the Secretary-General is requested to continue to render assistance in the future. UN وفي الفقرة 7 من المنطوق، يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة في المستقبل.
    (a) in operative paragraph 9, the words " on a country-by-country basis " were added after the words " criminal justice systems " ; UN )أ( في فقرة المنطوق ٩، أضيفت عبارة " ، في كل البلدان، واحدا فواحد، " بعد عبارة " نظم فعالة للعدالة الجنائية " ؛
    (b) in operative paragraph 10, the words " , the Commission on the Status of Women " were added after the words " Commission on Human Rights " ; UN )ب( في فقرة المنطوق ١٠، أضيفت عبارة " ولجنة مركز المرأة " بعد عبارة " حقوق اﻹنسان " ؛
    in operative paragraph 33 of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General UN وفي الفقرة 33 من منطوق مشروع القرار، ستطلب الجمعية العامة من الأمين العام
    in operative paragraph 2, the Assembly requests the specialized agencies and other bodies and programmes of the United Nations to cooperate to this end with the Secretary-General and the Executive Secretary of the CPLP. UN وفي الفقرة 2 من المنطوق، تطلب الجمعية إلى الوكالات المتخصصة وإلى هيئات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى أن تتعاون تحقيقـا لهذه الغاية مع الأمين العام والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    in operative paragraph 8, we are going to make three deletions. UN وفي الفقرة 8 من المنطوق، سنقوم بحذف أربع كلمات.
    in operative paragraph 6 of this resolution, the Assembly requested UN وفي الفقرة 6 من منطوق هذا القرار، طلبت الجمعية العامة
    in operative paragraph 4, we have also made a significant change. UN وفي الفقرة 4 من المنطوق، أجرينا أيضا تغييرا هاما.
    in operative paragraph 9, the Ad Hoc Committee would be requested to submit a report on its work to the General Assembly at the fifty-eighth session. UN وفي الفقرة 9 من المنطوق، يطلب إلى اللجنة المخصصة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    in operative paragraph 3, the General Assembly would endorse the guidelines for implementation. UN وفي الفقرة ٣ من المنطوق تقر الجمعية العامة المبادئ التوجيهية للتنفيذ.
    in operative paragraph 5 of that resolution, the General Assembly UN وفي الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار، فإن الجمعية العامة
    in operative paragraph 3 the draft resolution urges all States to contribute generously to the relief, rehabilitation and reconstruction effort under way in the affected countries. UN وفي الفقرة ٣ من المنطوق يحث مشروع القرار جميع الدول على الاسهام بسخاء في جهود اﻹغاثة وإعادة التأهيل والتعمير الجارية في البلدان المتضررة.
    (c) in operative paragraph 11, in the fourth line, the words " at country level " were added after the word " justice " ; UN )ج( في فقرة المنطوق ١١، السطر ٢، أضيفت عبارة " على الصعيد القطري " ، بعد عبارة " العدالة الجنائية " ؛
    Mr. Talha (Bangladesh) requested clarification of the reference to " the above-mentioned conferences " in operative paragraph 1 (b). UN 32- السيد طلحة (بنغلاديش): طلب توضيحا للإشارة إلى " المؤتمرات المذكورة أعلاه " في فقرة المنطوق 1 (ب).
    (a) in operative paragraph 4, after the words " General Assembly " , the words " resolution 49/156 and " were added; UN )أ( في فقرة المنطوق ٤، السطر ٣، استعيض عن عبارة " وفقا لمقرر الجمعية العامة " بعبارة " وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٥٦ ولمقررها " ؛
    (a) in operative paragraph 5, the words " so as to strengthen refugee protection in Latin America and to ensure timely and effective responses to situations of forced displacement " were deleted from the end of the paragraph; UN (أ) في فقرة المنطوق 5، حذفت العبارة التالية من آخر الفقرة: " من أجل تعزيز حماية اللاجئين في منطقة أمريكا اللاتينية، وضمان الاستجابة في الوقت المناسب وبأسلوب فعال لأوضاع التشريد القسري " ؛
    The Assembly also included the limitation referred to in operative paragraph 2 of its resolution 51/212 B of 3 April 1997, namely that the Member State in question, Turkey, should not be subject to any increase in its rate of assessment for the period 1998-2000 as a result of the gradual phasing out of the scheme of limits during that period. UN وأدرجت الجمعية العامة أيضا التقييد المشار إليه في فقرة المنطوق 2 من قرارها 51/212 باء المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، والذي ينص على أن الدولة العضو موضع السؤال وهي تركيا ينبغي ألا تكون عرضة لأي زيادة في معدل الأنصبة المقررة بالنسبة لها للفترة 1998 - 2000 نتيجة للإلغاء التدريجي لمخطط الحدود خلال تلك الفترة.
    My delegation welcomes the reference in operative paragraph 21 of the resolution to the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. UN ووفد بلدي يرحب باﻹشارة في الفقرة ٢١ من منطوق القرار إلى برنامج زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكارية.
    However, our position should not be interpreted as agreeing to what is contained in operative paragraph 14 of that resolution. UN إلا أن موقفنا هـــذا ينبغــي ألاّ يفسر أننا نوافق على ما ورد في الفقرة 14 من منطوق القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more