"in orbit around" - Translation from English to Arabic

    • في مدار حول
        
    • في المدار حول
        
    • في أي مدار حول
        
    • فى مدار حول
        
    • في المدارات حول
        
    A network of 31 satellites in orbit around the Earth. Open Subtitles شبكة من 31 قمراً صناعياً في مدار حول الأرض
    The Treaty bans the placing of nuclear weapons and any type of weapon of mass destruction in orbit around the Earth. UN وتحظر المعاهدة وضع أسلحة نووية وأي نوع من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض.
    The experiment is based on the propagation of very brief light pulses between the ground clocks and a clock placed in orbit around the Earth. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    A conceptual example for this scenario would consist of an orbital mine that attacks an artificial satellite in orbit around the Earth. UN ويقوم المثل المفاهيمي لذلك السيناريو على لغم مداري يهاجم ساتلاً اصطناعياً في المدار حول الأرض.
    Hundreds of years of exploration have revealed our planet to be just one of eight in orbit around a star we call the sun. Open Subtitles مئات السنين من الاستكشاف قد كشفت ان كوكبنا ليكون واحدا من ثمانية في المدار حول نجم نسميه الشمس.
    The Workshop stressed the need to maintain outer space for peaceful purposes and recalled that the Outer Space Treaty prohibited the placement in orbit around the Earth of any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, the installation of such weapons on celestial bodies and the stationing of such weapons in outer space in any other manner. UN 28- وشدّدت حلقة العمل على الحاجة إلى الحفاظ على الفضاء الخارجي من أجل الأغراض السلمية وذكّرت بأن معاهدة الفضاء الخارجي تحظر وضع أي أجسام تحمل أي أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل في أي مدار حول الأرض أو تنصيب هذه الأسلحة على أي أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأي طريقة أخرى.
    That is, the gravitational pull that keeps the earth in orbit around the sun is really nothing more than our planet following the curves and contours that the sun creates in the spatial fabric. Open Subtitles الذى يحفظ الأرض فى مدار حول الشمس هو فى الحقيقة لاشىء أكثر من كوكبنا
    The Treaty contains provisions forbidding the placing in orbit around the earth of any objects carrying nuclear weapons or any other weapon of mass destruction. UN وتتضمن الاتفاقية أحكاما تحظر وضع أي جسم يحمل أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض.
    Yeah, that's a spacecraft in orbit around the planet, yes, going from pole to pole. Open Subtitles نعم ، هذه مركبة فضائية في مدار حول الكوكب نعم ، تنتقل من قطب إلى قطب
    It's the glue that hold the planets in orbit around the sun. Open Subtitles إنه الصمغ الذي يمسك الكواكب في مدار حول الشمس.
    Men had flown just a few miles up in orbit around the Earth. Open Subtitles حلـّق الرجال فقط بضعة أميال لأعلى في مدار حول الأرض
    States Parties to the Treaty undertake not to place in orbit around the Earth any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, install such weapons on celestial bodies, or station such weapons in outer space in any other manner. UN والدول الأطراف في المعاهدة تتعهد بعدم وضع أية أجرام في مدار حول الأرض تحمل أسلحة نووية أو أية أنواع أخرى من أسلحة الدمار الشامل، أو تركب هذه الأسلحة على أجرام سماوية، أو تقيم هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    Not to place in orbit around the earth any objects carrying any kinds of weapons, not to install such weapons on celestial bodies or to station such weapons in outer space in any other manner; UN :: عدم وضع أي أجسام تحمل أي نوع من أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض، وعدم تنصيب هذه الأسلحة على الأجرام السماوية أو وضع هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأي طريقة أخرى؛
    VI. Satellite orbit: Trajectory of a satellite in orbit around the Earth. UN سادسا- مدار ساتل: هو مسار ساتل في مدار حول الأرض.
    " 2. Any threat or use of force or any other hostile act or threat of hostile act in orbit around the earth is prohibited. UN " 2- يُحظر أي تهديد باستخدام القوة أو أي فعل عدائي آخر أو التهديد بفعل عدائي في مدار حول الأرض.
    Telescopes in orbit around the Earth can detect light from the furthest parts of space, like X-rays and gamma rays. Open Subtitles يمكن للمراقيب في المدار حول كوكب الأرض إلتقاط ضوء من أسحق زوايا الفضاء، كالأشعة السينية وأشعة غاما.
    And, finally, they discovered a collection of stars apparently locked in orbit around a vast area of nothing. Open Subtitles وأخيراً، اكتشفوا مجموعة بارزة من النجوم سجينة في المدار حول مساحة شاسعة
    It sculpted the planets and moons and set them in orbit around the newly formed suns. Open Subtitles المنحوتة من الكواكب والأقمار. لتضعها في المدار حول الشموس التي تشكلت حديثاً.
    States Parties to the Treaty undertake not to place in orbit around the Earth any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, install such weapons on celestial bodies, or station such weapons in outer space in any other manner. UN تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    States Parties to the Treaty undertake not to place in orbit around the Earth any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, install such weapons on celestial bodies, or station such weapons in outer space in any other manner. UN تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    in orbit around the sun it'd be a planet, but it's in orbit around Neptune. Open Subtitles لذا لو كان فى مدار حول الشمس كـنا سنُطـلق عـليــه كـــوكــب
    Emphasis should be put on: preventing the testing, deployment and use of weapons of mass destruction, especially in orbit around the Earth and celestial bodies other than the Moon and in outer space; protecting objects in outer space from the use, or the threat of use, of force from Earth; and universal accession to the outer space treaties. UN وينبغي التأكيد على منع اختبار ووزع واستعمال أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة في المدارات حول الأرض والأجرام السماوية خلاف القمر، وفي الفضاء الخارجي؛ وعلى حماية الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي من استخدام القوة من الأرض أو التهديد باستخدامها؛ وعلى الانضمام العالمي إلى معاهدات الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more