"in oslo" - Translation from English to Arabic

    • في أوسلو
        
    • بأوسلو
        
    • وفي أوسلو
        
    • في اوسلو
        
    • في أسلو
        
    • مدينة أوسلو
        
    Switzerland signed the Convention in Oslo and has initiated the ratification process. UN وقد وقّعت سويسرا على الاتفاقية في أوسلو وبدأت بعملية المصادقة عليها.
    Immigrants constitute 14.7 per cent of the population in Oslo. UN ويشكل المهاجرون ١٤,٧ في المائة من السكان في أوسلو.
    I urge the countries that were not able to join the consensus in Oslo to become part of the process as soon as possible. UN وأحث البلدان التي لم تتمكن من الانضمام الى توافق اﻵراء في أوسلو على أن تصبح جزءا من هذه العملية في القريب العاجل.
    Uganda welcomes the result of the recently concluded agreement in the area of anti-personnel landmines in Oslo. UN وترحب أوغندا بنتيجة الاتفاق الذي أبرم مؤخرا في أوسلو في مجال الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    We hope that the international convention agreed upon in Oslo and the important commitments it enshrines find universal acceptance. UN ويحدونا اﻷمل أن تلقى الاتفاقية الدولية التي اتفق عليها في أوسلو والتعهدات الهامة التي تكرسها قبولا عالميا.
    So the agreement reached in Oslo is just the first step. UN إذن فـإن الاتفـاق المبـرم في أوسلو ليس إلا خطوة أولى.
    In 2000 the Oslo Police District undertook a pilot investigation to uncover trafficking in women in Oslo. UN وفي العام 2000، اضطلعت منطقة شرطة أوسلو بتحقيق تجريبي للكشف عن الإتجار بالنساء في أوسلو.
    Data will also be available from the immigrant survey that is currently being carried out in Oslo. UN وستتاح أيضاً بيانات مستمدة من الدراسة الاستقصائية التي يتم إنجازها حالياً في أوسلو بشأن المهاجرين.
    He added that the staff in Oslo had submitted thorough documentation detailing expenses and the tuition policy. UN وأضاف أن الموظفين في أوسلو قد قدموا وثائق تفصل التكاليف والسياسة فيما يتعلق بالرسوم التعليمية.
    I don't know what it's like in Trondheim, but here in Oslo you have to start planning really early. Open Subtitles لا أعلم كيف كان الوضع في تروندهايم, لكن هنا في أوسلو يجب عليك أن تبدأي بالتخطيط مبكراً
    Both here, in Jerusalem, and in Oslo talking about the partition. Open Subtitles هنا في القدس و في أوسلو و يتحدثون عن الحاجز
    A follow-up meeting was held in Oslo in March 2011. UN وقد عقد اجتماع متابعة في أوسلو في آذار/مارس 2011.
    The joint assessment mission has been defunct since the 2008 Sudan donor conference in Oslo. UN لم يعد لبعثة التقييم المشتركة وجود منذ مؤتمر المانحين الخاص بالسودان المعقود في أوسلو في عام 2008.
    Canada was pleased to have participated actively in the negotiation of the Convention and to have been among the 94 States that signed it in Oslo on the day that it was first opened for signature and ratification. UN وتعرب كندا عن سرورها لمشاركتها بهمة في التفاوض على الاتفاقية ولكونها كانت من بين الدول الـ 94 التي وقعت على الاتفاقية في أوسلو في اليوم الذي فتح فيه باب التوقيع والتصديق عليها لأول مرة.
    The Convention on Cluster Munitions was opened for signature in Oslo in 2008. UN لقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية في أوسلو في عام 2008.
    Statistics Norway hosted the first workshop in Oslo. UN واحتضن المكتب الإحصائي للنرويج حلقة العمل الأولى في أوسلو.
    The first donors conference was held in Oslo during the pre-transition period UN * انعقد اجتماع المانحين الأول في أوسلو منذ الفترة قبل الانتقالية.
    The fourth donors conference was recently held in Oslo UN * مؤخرا انعقد الاجتماع الرابع للمانحين في أوسلو.
    Prior to that appointment, he served as judge of the Court of Appeals in Oslo and as a Supreme Court Advocate in the Solicitor General's Office. UN وقبل تعيينه في ذلك المنصب، كان قاضيا في محكمة الاستئناف في أوسلو ومحاميا أمام المحكمة العليا في مكتب النائب العام.
    ICRC also convened, together with the Norwegian Red Cross, a meeting of practitioners, survivors and other victim assistance experts in Oslo, in 2009. UN كما عقدت اللجنة الدولية، بالاشتراك مع جمعية الصليب الأحمر النرويجية، اجتماعاً للممارسين والناجين وخبراء مساعدة الضحايا الآخرين، في أوسلو عام 2009.
    Switzerland will sign the convention on 3 December in Oslo. UN وستوقع سويسرا على الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر بأوسلو.
    in Oslo earlier this month the Ottawa process produced, after less than a year, the text of a treaty banning anti-personnel landmines. UN وفي أوسلو في وقت سابق من هذا الشهر تمخضت عملية أوتاوا، بعد أقل من عام، عن نص لمعاهدة تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    That was textbook execution. Same scores I beat you with in Oslo. Open Subtitles كانت تلك القوانين نفس النتيجة التي هزمتك بها في اوسلو
    During the first half of the month, three important agreements, namely, the Agreement on a Definitive Ceasefire (S/1996/1045, annex), the Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime and the Agreement on the Basis for the Legal Integration of URNG (A/51/776-S/1997/51, annexes I and II), were signed in Oslo, Stockholm and Madrid, respectively. UN وخلال النصف اﻷول من هذا الشهر، وقعت ثلاثة اتفاقات هامة، وهي الاتفاق المتعلق بوقف إطلاق النار النهائي )S/1996/1045، المرفق( والاتفاق المتعلق بالتعديلات الدستورية والنظام الانتخابي والاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الشرعية )(A/51/776-S/1997/5، وذلك في أسلو وستوكهولم ومدريد، على التوالي.
    The majority of apartments are in Oslo, where almost 70% of dwellings are in blocks or apartment buildings. UN وتوجد غالبية الشقق في مدينة أوسلو حيث يتألف 70 في المائة تقريباً من المساكن من شقق في مجمعات أو عمارات سكنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more