"in our galaxy" - Translation from English to Arabic

    • في مجرتنا
        
    • في مجرّتنا
        
    MOST will be the world's smallest astronomical space telescope, capable of measuring the ages of stars in our galaxy and perhaps even unlocking the mysteries of the universe. UN وسيكون موست أصغر تلسكوب فضائي فلكي في العالم، وسيكون قادرا على قياس أعمار النجوم في مجرتنا بل ربما كشف أسرار الكون.
    So alien astronomers could use this diagram to locate the home star of the Voyager spacecraft in our galaxy. Open Subtitles إذا فلكيو المخلوقات الفضائية يُمكنهم إستخدام هذا المُخطط لتعيين موقع موطنِ نجم مركبة الفضاء "فوياجر" في مجرتنا.
    To count the stars in our galaxy, at least'll have at least 6,000 years. Open Subtitles تحتاج إلى 6000 سنة على الاقل لعد النجوم في مجرتنا فقط
    Even if the Earth is a rare, precious jewel in our galaxy, there may be dozens or hundreds of them out there. Open Subtitles ،حتى لو كانت الأرض جوهرة ،ثمينة نادرة في مجرّتنا فربما هناك العشرات والمئات منها هناك
    This is the only known double-pulsar system in our galaxy. Open Subtitles هذا هو النبّاض المزدوج الوحيد المعروف في مجرّتنا
    Supernova explode in our galaxy about once a century. Open Subtitles فقد إنفجرت "سوبرنوفا" في مجرتنا مرة كل قرن
    in our galaxy, such stars go supernova about once a century. Open Subtitles في مجرتنا, مثل هذه النجوم تتحول الى سوبرنوفا مرة في كل قرن
    So there are 200 billion stars in our galaxy of many different types, and we've got the whole menagerie represented here - enormous red stars, enormous blue stars, tiny red stars, tiny white stars. Open Subtitles إذا يوجد 200 مليار نجم في مجرتنا من مختلف الأنواع, و لدينا المجموعة كاملة معروضة هنا
    If they're right, then our odds of being alone shorten immensely... ..because red dwarfs are by far the most numerous stars in our galaxy. Open Subtitles إن كانوا مُحقين, فعندها تتقلص احتماليات أن نكون وحيدون لأن الأقزام الحمراء إلى حد بعيد أكثر النجوم عدداً في مجرتنا.
    All the stars we see in our night sky... are but a tiny handful of a few hundred billion stars in our galaxy. Open Subtitles كل النجوم التي نراها في سمائنا هي فقط جزء شديد الصغر من مئات البلايين من النجوم في مجرتنا
    One is to wait for a supernova to go off in our galaxy and use every tool of modern astronomy to pick it apart. Open Subtitles الطريقة الأولى هي إنتظار إنفجار سوبرنوفا في مجرتنا و نستخدم وسائل علم الفلك الحديثة لالتقاط صورة لها
    If we could find indigenous life elsewhere in our galaxy, it would be one of the greatest discoveries in the history of humans. Open Subtitles إذا استطعنا العثور علي حياة طبيعية في مكان آخر في مجرتنا ستكون أحد أعظم الاكتشافات في تاريخ البشر
    In fact the last one in our galaxy that anybody saw was about 400 years ago. Open Subtitles بالواقع, فإن الإنفجار الأخير المرئي الذي حدث في مجرتنا كان منذ 400 سنة مضت
    I couldn't do this if I had to just wait for one in our galaxy. Open Subtitles لم أكن لأستطع فعل ذلك لو تحتم علي إنتظار حدوث انفجار السوبرنوفا في مجرتنا
    So far astronomers have found over 400 planets orbiting stars in our galaxy. Open Subtitles حتى الآن, فإن الفلكيون قد وجدوا أكثر من 400 كوكب تدور حول نجومها في مجرتنا
    See, that misty patch of light is not a cloud in the sky, it's not even gas and dust in our galaxy, that is another galaxy. Open Subtitles انظر، بقعة الضوء الضبابية تلك انها ليست غيمة في السماء انها ليست حتى غاز او غبار في مجرتنا بل هي في الحقيقة مجرة أخرى
    We now think there may be 100 million black holes in our galaxy alone. Open Subtitles نعتقد الآن بوجود مئة مليون ثقبٍ أسود في مجرّتنا وحدها
    An ordinary star field, but home to one of the most extraordinary stars in our galaxy. Open Subtitles مجالُ نجمٍ عادي لكنه موطن إحدى أغرب النجوم في مجرّتنا
    There are stars and objects in our galaxy and in other galaxies that produce flares of great intensity -- so great, they would literally destroy all life on Earth if they were nearby. Open Subtitles هناك نجوم وجسيمات في مجرّتنا وفي مجرّاتٍ أخرى تُصدر توهّجاتٍ متناهية الشدّة
    There may be more habitable moons in our galaxy than there are habitable planets. Open Subtitles هناك أقمار صالحة للسكنى في مجرّتنا أكثر من الكواكب الصالحة
    We know that there are around 200 billion stars in our galaxy alone. Open Subtitles نعلم بوجود حوالي 200 بليون نجم في مجرّتنا وحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more