"in part two" - Translation from English to Arabic

    • في الجزء الثاني
        
    • في الباب الثاني
        
    • وفي الجزء الثاني
        
    • الوارد بالجزء الثاني
        
    • في الفصل الثاني
        
    • وفي الباب الثاني
        
    The concept and indicators were presented in part two of the World Public Sector Report: Globalization and the State. UN وقد ورد هذا المفهوم وهذه المؤشرات في الجزء الثاني من تقرير القطاع العام في العالم: العولمة والدولة.
    I urge Member States to give the recommendations set out in part two of the present report due attention and consideration. UN وإنني أحث الدول الأعضاء على إيلاء التوصيات المدرجة في الجزء الثاني من هذا التقرير ما تستحقه من نظر واهتمام.
    A typeset version of the report of the Commission will be included in part two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2011. UN وستُدرج نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2011.
    A summary of key legislative mandates was provided at the end of each programme in part two. UN وأدرجت موجزات الولايات التشريعية الرئيسية في نهاية كل واحد من البرامج الواردة في الباب الثاني.
    His delegation therefore suggested that draft article 19 and related articles in part two should be deleted. UN ولذلك قال إن وفده يقترح حذف مشروع المادة ١٩ والمواد ذات الصلة في الباب الثاني.
    A summary listing of key legislative mandates is included at the end of each programme in part two: biennial programme plan. UN ويرد في نهاية كل برنامج وارد في الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، سرد موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    The objectives stated in part two: biennial programme plan are not limited to a two-year period. UN والأهداف الواردة في الجزء الثاني: الخطة البرامجية لفترة السنتين، ليست محدودة بفترة سنتين.
    A typeset version of the report of the Commission will be included in part two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2009. UN وستُدرج صورة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2009.
    The promotion of a cadet to soldier shall be published in part two of the orders, substantiated by a doctor's certificate UN تنشر ترقية الولد إلى نفر في الجزء الثاني من الأوامر مؤيده بشهادة الطبيب.
    0251-822X A typeset version of the report of the Commission will be included in part two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2010. UN وستُدرج نسخة مطبوعة من تقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لعام 2010
    Further details on the financial situation follow in part two. UN ويرد أدناه في الجزء الثاني مزيد من التفاصيل عن الوضع المالي.
    FACTUAL AND LEGAL ISSUES ARISING IN THE DETERMINATION OF THE CLAIMS in part two OF THE EIGHTH INSTALMENT UN رابعاً- المسائل الوقائعية والقانونية الناشئة لدى البت في المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثامنة
    As a result of deferral and transfer, the number of claims resolved in part two is 255. UN ونتيجة للتأجيل والإحالة، يكون عدد المطالبات التي بتّ فيها في الجزء الثاني 255 مطالبة.
    A typeset version of the report of the Commission will be included in part two of volume II of the Yearbook of the International Law Commission 2002. UN وسوف ترد نسخة منضدة بأحرف مطبعية لتقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لسنة 2002.
    :: The question whether the legal consequences of an internationally wrongful act set out in part two are comprehensive. UN :: مسألة ما إذا كانت النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا المبينة في الباب الثاني نتائج شاملة.
    The Special Rapporteur agreed that the title of Part Two covered some aspects which ought to be incorporated in part two bis. UN وأقر المقرر الخاص بأن عنوان الباب الثاني يشمل بعض الجوانب التي ينبغي إدراجها في الباب الثاني مكرراً.
    Second, the Commission had not identified other general consequences of a breach under international law that were not set out in part two. UN ثانياً، لأن اللجنة لم تحدد نتائج عامة أخرى للانتهاك بموجب القانون الدولي خلاف ما ذكر في الباب الثاني.
    It would be a matter for the Drafting Committee to decide whether it was placed in part two or in Part Four. UN وسيترك للجنة الصياغة أمر الاختيار بين إدراجها في الباب الثاني أو في الباب الرابع.
    242. A second possible ground of inadmissibility which could be included in part two bis is the nationality of claims. UN 242 - ثمة أساس ثان ممكن لعدم قبول دعوى يمكن إيراده في الباب الثاني مكررا هو جنسية المطالبات.
    It suggests that a similar provision in part two bis may be useful. UN وهو يوحي بأنه قد يكون من المفيد إيراد حكم مماثل في الباب الثاني مكررا.
    in part two of the Survey 2000, increasingly formal modalities for organizing subregional consultative approaches are outlined. UN وفي الجزء الثاني من " الدراسة الاستقصائية لعام 2000 " تم عرض طرائق تكتسب طابعا رسميا بصورة متزايدة لتنظيم النهج الاستشارية دون الإقليمية.
    20. Statements XXVII in part one and VII in part two present financial results of UNIKOM. UN ٢٠ - ويعرض البيان السابع والعشرون الوارد بالجزء اﻷول والبيان السابع الوارد بالجزء الثاني النتائج المالية لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    Furthermore, the provision referred to is not correctly reflected in part two bis of the draft articles. UN علاوة على ذلك، فإن الحكم المشار إليه لا يرد بشكل صحيح في الفصل الثاني مكررا من مشاريع المواد.
    in part two of the draft articles, different distinctions are drawn between the degrees of seriousness of breaches for different purposes, See article 45 (2) (c) and article 49. UN وفي الباب الثاني من مشاريع المواد، تقام أشكال مختلفة من التمييز بين درجات خطورة الانتهاكات ﻷغراض مختلفة)٢٩٦(، وقد يتطلب اﻷمر المزيد من أشكال التمييز هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more