"in previous decisions" - Translation from English to Arabic

    • في قرارات سابقة
        
    • في قراراتها السابقة
        
    • في مقررات سابقة
        
    • بموجب مقررات سابقة
        
    • في المقررات السابقة
        
    • وفي قرارات سابقة
        
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، أفادت اللجنة في قرارات سابقة بأنه يجب أن يكون خطر التعرض للتعذيب متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، أفادت اللجنة في قرارات سابقة بأنه يجب أن يكون خطر التعرض للتعذيب متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، أفادت اللجنة في قرارات سابقة بأنه يجب أن يكون خطر التعرض للتعذيب متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، أفادت اللجنة في قرارات سابقة بأنه يجب أن يكون خطر التعرض للتعذيب متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة في قراراتها السابقة أن خطر التعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، حدَّدت اللجنة في قرارات سابقة أن احتمال التعرض للتعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، حدَّدت اللجنة في قرارات سابقة أن احتمال التعرض للتعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، خلصت اللجنة في قرارات سابقة إلى أن خطر التعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، خلصت اللجنة في قرارات سابقة إلى أن خطر التعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، كانت اللجنة قد خلصت في قرارات سابقة إلى أن خطر التعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً(ع).
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، أثبتت اللجنة في قرارات سابقة أن خطر التعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً().
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be " foreseeable, real and personal " . UN وفي هذا الصدد، كرست اللجنة في قرارات سابقة وجوب أن يكون خطر التعذيب " متوقعاً وحقيقياً وشخصياً().
    In this regard, in previous decisions the Committee has determined that the risk of torture must be " foreseeable, real and personal " . UN وفي هذا الصدد، أوضحت اللجنة في قرارات سابقة أن خطر التعذيب ينبغي أن يكون " متوقعاً وحقيقياً وشخصياً " ().
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة في قرارات سابقة أن خطر التعرض للتعذيب يجب أن يكون حقيقيا وشخصيا ومتوقعا().
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، أثبتت اللجنة في قرارات سابقة أن خطر التعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصيا(ج).
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be " foreseeable, real and personal " . UN وفي هذا الصدد، كرست اللجنة في قرارات سابقة وجوب أن يكون خطر التعذيب " متوقعاً وحقيقياً وشخصياً(ك).
    In this regard, in previous decisions the Committee has determined that the risk of torture must be " foreseeable, real and personal " . UN وفي هذا الصدد، أوضحت اللجنة في قرارات سابقة أن خطر التعذيب ينبغي أن يكون " متوقعاً وحقيقياً وشخصياً " ().
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة في قرارات سابقة أن خطر التعرض للتعذيب يجب أن يكون حقيقيا وشخصيا ومتوقعا().
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي هذا الصدد، قررت اللجنة في قراراتها السابقة أن خطر التعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً.
    In paragraph 9 of decision XXIII/10, the parties agreed that the terms of all the members of the Panel and its technical options committees would expire at the end of 2013 and 2014, respectively, in the absence of reappointment by the parties prior to that time, except for those experts that had already been nominated for fouryear terms in previous decisions. UN وفي الفقرة 9 من المقرر 23/10، اتفقت الأطراف على أن تنتهي فترة خدمة جميع أعضاء الفريق ولجان الخيارات التقنية التابعة له بنهاية عامي 2013 و2014 على التوالي، في حال عدم إعادة التعيين من جانب الأطراف قبل ذلك الموعد، باستثناء الخبراء الذين رشحوا بالفعل لفترات مدتها أربع سنوات في مقررات سابقة.
    Requests and requirements contained in previous decisions UN ألف - الطلبات والشروط الواردة في المقررات السابقة
    In this regard, in previous decisions, the Committee has determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. UN وفي قرارات سابقة بهذا الخصوص، قررت اللجنة أن خطر التعرض للتعذيب يجب أن يكون متوقعاً وحقيقياً وشخصياً().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more