The share of recommendations in procurement and most other areas has remained more or less stable in recent years. | UN | أما حصة التوصيات في مجال المشتريات ومعظم المجالات الأخرى فقد ظلت ثابتة نوعا ما في السنوات الأخيرة. |
All organizations and offices using the procurement service of the United Nations Office at Geneva have been formally requested to provide assistance in procurement planning. | UN | طُلب رسميا إلى جميع المنظمات والمكاتب التي تستخدم خدمات المكتب في مجال المشتريات أن تقدم المساعدة في تخطيط المشتريات. |
Moreover, recent practice has focused on the contribution of e-procurement systems to improve efficiency in procurement. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد ركّزت الممارسات الحديثة على إسهام نظم الاشتراء الإلكتروني في تحسين الكفاءة في الاشتراء. |
Review of long-term agreements in procurement in the United Nations system | UN | استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل في المشتريات في منظومة الأمم المتحدة |
The Procurement Service conducted an in-house training programme for ethics in procurement in 2005 with the assistance of staff from UNICEF. | UN | وقد نظمت دائرة المشتريات برنامج تدريب داخلي على الأخلاقيات في مجال الشراء في عام 2005 بمساعدة موظفين من اليونيسيف. |
The delay in procurement caused temporary stock depletion. | UN | وتسبب التأخير في عمليات الشراء في نضوب المخزون بصورة مؤقتة. |
The total number of staff involved, fully or partially, in procurement worldwide may be between 1,500 and 2,000 strong. | UN | وربما يتراوح مجموع عدد الموظفين العاملين، كلياً أو جزئياً، في الشراء على نطاق العالم بين 500 1 و 000 2. |
It includes efficient procurement in support of country programmes and building national capacity in procurement. | UN | وهذه الوظيفة تشمل نظام مشتريات يتسم بالكفاءة في دعم البرامج القطرية وبناء القدرة الوطنية في مجال المشتريات. |
UNIDO recently launched online training in procurement. | UN | وأطلقت اليونيدو مؤخرا برنامج التدريب على الإنترنت في مجال المشتريات. |
As pointed out in the Paris Declaration evaluation, UNDP continues to use project implementation units to implement its initiatives, particularly in procurement. | UN | وكما جرت الإشارة في تقييم إعلان باريس، يواصل البرنامج الإنمائي استخدام وحدات تنفيذ المشاريع لتنفيذ مبادراته، وبخاصة في مجال المشتريات. |
Number of peacekeeping and Headquarters staff trained in procurement, ethics and contracting skills: | UN | عدد موظفي حفظ السلام والمقر الذين حصلوا على تدريب في مجال المشتريات والأخلاقيات والمهارات التعاقدية |
Subject to availability of funds and training opportunities, the staff will be encouraged to participate in procurement training activities. | UN | ورهنا بتوافر الأموال وفرص التدريب، سيشجع الموظفون على المشاركة في أنشطة التدريب في مجال المشتريات. |
OECD Good Practices for Integrity and Corruption Resistance in procurement | UN | الممارسات الجيدة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتعزيز النزاهة ومقاومة الفساد في الاشتراء |
Other aspects arising from the use of electronic means of communication in procurement | UN | الجوانب الأخرى الناشئة من استخدام وسائل الاتصال الإلكترونية في الاشتراء |
The increase in procurement from developing countries is 14.5 per cent over the 1991 figures in dollar terms. | UN | بلغت الزيادة في المشتريات من البلدان النامية ١٤,٥ في المائة عام ١٩٩١ من حيث القيمة الدولارية. |
The steep increase in procurement had created new risks and technical challenges. | UN | وأشارت إلى أن الزيادة الهائلة في المشتريات قد خلقت مخاطر جديدة وتحديات فنية. |
A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions. | UN | وقد نظمت أربع دورات تدريبية في مجال الشراء في عام 2001، اشترك فيها 200 موظف من أربع بعثات مختلفة. |
A system is currently in place to determine the eligibility of suppliers to participate in procurement conducted by the Secretariat. | UN | ويوجد قيد التطبيق حاليا نظام لتحديد أهلية الموردين للمشاركة في عمليات الشراء التي تجريها اﻷمانة العامة. |
It includes efficient procurement in support of country programmes and building national capacity in procurement. | UN | ويشمل هذا توخي الفعالية في الشراء بما يدعم البرامج القطرية وبناء القدرات الوطنية في مجال الشراء. |
(iii) The public at large should understand benefits of introducing the new procurement technique and be confident that it will contribute to achieving the government's objectives in procurement. | UN | `3` على الناس عموما أن يفهموا منافع استحداث أساليب الاشتراء الجديدة، وأن يكونوا على ثقة من أنَّ هذا سوف يُسهم في تحقيق أهداف الحكومة في مجال الاشتراء. |
:: United Nations staff involved in procurement expressed general satisfaction with the Procurement Division's performance. | UN | :: أعرب موظفو الأمم المتحدة المشاركون في عملية الشراء عن رضائهم بصفة عامة عن أداء شعبة المشتريات. |
Report on safeguarding air safety standards in procurement of air services | UN | التقرير المتعلق بضمان معايير السلامة الجوية في شراء الخدمات الجوية |
This situation might arise, for example, in procurement processes that will extend over a relatively lengthy period, such as procurement of highly complex items or procurement involving framework agreements. | UN | وهذا الموقف قد ينشأ، مثلا، في عمليات الاشتراء التي تمتد لفترة طويلة نسبيا، كتلك التي تنطوي على مشتريات شديدة التعقيد أو ترتبط باتفاقات إطارية. |
Additional information to be specified when first soliciting participation in procurement involving open framework agreements | UN | معلومات إضافية تحدَّد عندما تُلتمس لأول مرة المشاركة في اشتراء ينطوي على اتفاقات إطارية مفتوحة |
Follow an approach consistent with that used in procurement for other United Nations agencies that require advance payments be made | UN | اتباع نهج متسق مع النهج المستعمل في مشتريات وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تشترط تقديم مدفوعات مسبقة |
112. Solicitations: The decentralization initiative involves local staff in procurement process. | UN | ١١٢- التماس العروض: تُشرك مبادرة اللامركزية الموظفين المحليين في عملية الاشتراء. |
:: Training of 600 staff in procurement, contracting and external certification: 100 at Headquarters and 500 in the field | UN | :: تدريب 600 موظف في مجالات المشتريات والتعاقد والشهادات الخارجية: 100 في المقر و 500 في الميدان |
Investigation of alleged irregularities in procurement exercises at UNMIK | UN | التحقيق في مخالفات مفترضة في عمليات المشتريات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |