"in public affairs" - Translation from English to Arabic

    • في الشؤون العامة
        
    • في إدارة الشؤون العامة
        
    • في الشأن العام
        
    • في الحياة العامة
        
    • في الشئون العامة
        
    • بالشؤون العامة
        
    • وفي الشؤون العامة
        
    • في شؤون الحياة العامة
        
    • في تصريف الشؤون العامة
        
    It should also further promote women's participation in public affairs and ensure their access to education and employment; UN كما يجب عليها أن تواصل تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة وتضمن لها إمكانية الحصول على التعليم والعمل؛
    It should also further promote women's participation in public affairs and ensure their access to education and employment; UN كما يجب عليها أن تواصل تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة وتضمن لها إمكانية الحصول على التعليم والعمل؛
    It should also further promote women's participation in public affairs and ensure their access to education and employment; UN كما يجب عليها أن تواصل تعزيز مشاركة المرأة في الشؤون العامة وتضمن لها إمكانية الحصول على التعليم والعمل؛
    Articles 61, 95 and 102 of the Constitution provide the right to participation in public affairs for Ecuadorians who are migrant workers. UN وتكفل المواد 61 و 95 و 102 من الدستور للإكوادوريين الذين هم من العمال المهاجرين الحق في المشاركة في الشؤون العامة.
    Participation in public affairs in its general form includes involvement in the conduct of public affairs. UN وتشمل المشاركة في الشؤون العامة بشكلها العام الإشراك في إدارة الشؤون العامة.
    Carried forwardo Case studies on best practices to enhance the role of the State in public affairs UN دراستا حالة بشأن أفضل الممارسات لتعزيز دور الدولة في الشؤون العامة
    G. Participation in public affairs without discrimination 92 - 93 26 UN زاي - المشاركة في الشؤون العامة دون تمييز 92-93 37
    The right to participate is most clearly reflected in article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which provides for the right to participate in public affairs. UN وينعكس الحق في المشاركة بأقصى قدر من الوضوح في المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تنص على الحق في المشاركة في الشؤون العامة.
    Case studies on best practices to enhance the role of the State in public affairs UN دراستان إفراديتان بشأن أفضل الممارسات في مجال تعزيز دور الدولة في الشؤون العامة
    The Committee also requests that the State party ensure the safety of women in political life and encourage their participation in public affairs. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل سلامة المرأة في الحياة السياسية وأن تشجعها على المشاركة في الشؤون العامة.
    The Committee also requests that the State party ensure the safety of women in political life and encourage their participation in public affairs. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل سلامة المرأة في الحياة السياسية وأن تشجعها على المشاركة في الشؤون العامة.
    Nicaraguan law sought to protect the rights of all citizens, including the right to freedom of association, peaceful assembly and participation in public affairs on conditions of equality. UN ويسعى قانون نيكاراغوا إلى حماية حقوق المواطنين كافة، بما في ذلك الحق في حرية تكوين جمعيات والتجمع السلمي والمشاركة في الشؤون العامة على أساس المساواة.
    Both languages may be used in public affairs. UN ويجوز أن تُستخدم اللغتان في الشؤون العامة.
    After the collapse of the Duvalier family dictatorship, women were quick to press their demands and their desire to participate in public affairs. UN وغداة سقوط ديكتاتورية أسرة دوفالييه، لم تتأخر مطالب النساء ورغبتهن في المشاركة في الشؤون العامة في الظهور بقوة.
    This will be supported by the holding the presidential and parliamentary elections in all parts of the Sudan in 2009, the matter that would enhance communal participation in public affairs. UN وسيتعزز هذا الأمر بإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جميع أنحاء السودان في عام 2009، ومن شأن هذه المسألة أن تعزز دور المجتمعات المحلية ومشاركتها في الشؤون العامة.
    Supporting and reinforcing the local media to enhance pluralism and participation in public affairs UN :: دعم وتعزيز وسائط الإعلام المحلية لتشجيع التعددية والمشاركة في الشؤون العامة
    Participation in public affairs, including the right to vote and be voted for UN المشاركة في الشؤون العامة بما في ذلك الحق في التصويت والترشيح؛
    He is active in public affairs and has participated in many international seminars since 1982 UN نشط في الشؤون العامة وشارك في العديد من الحلقات الدراسية الدولية منذ عام 1982
    The bill also made gender parity in public affairs obligatory. UN وعلاوة على ذلك، يوجب مشروع القانون مبدأ المناصفة في إدارة الشؤون العامة.
    Moreover, the right to take part in public affairs is not limited to participation in formal political institutions, as it also includes participation in civil, cultural and social activities of a public nature. UN وعلاوة على ذلك، لا يقتصر الحق في المشاركة في الشأن العام على المشاركة في المؤسسات السياسية الرسمية فحسب، بل بتجاوزها إلى المشاركة في الأنشطة المدنية والثقافية والاجتماعية ذات الصبغة العامة.
    From this, it is apparent that the degree of participation of the Macao SAR women in public affairs was similar to men's. UN وتظهر هذه الأرقام تعادل درجة مشاركة نساء ماكاو ورجالها في الحياة العامة.
    Chapter II (on the system of government), seventh paragraph (on the people's right to participate in public affairs) states, " Citizens, men and women alike, have the right to participate in public affairs and political rights including suffrage and the right to stand for election as prescribed by law " . UN كما ينص في الفصل الثاني المتعلق بنظام الحكم وتحت بند حق الشعب في المشاركة في الحياة العامة: على انه يتمتع المواطنون رجالا ونساء بحق المشاركة في الشئون العامة والتمتع بالحقوق السياسية في البلاد بدءا بحق الانتخاب والترشيح طبقا لأحكام القانون.
    Hafez Al-Assad was born in 1930, and his interest in public affairs became evident during the Second World War, prior to the French evacuation of Syria. UN وُلد حافظ الأسد عام 1930، وأصبح اهتمامه بالشؤون العامة واضحا أثناء الحرب العالمية الثانية، قبل الجلاء الفرنسي عن سوريا.
    58. Education provides a gateway to the full enjoyment of other rights, including rights to freedom of movement and expression, access to justice and remedies when human rights are violated, participation in the cultural, social and economic life and in public affairs. UN 58- ويتيح التعليم مدخلاً للتمتع بكامل الحقوق الأخرى، بما في ذلك الحق في حرية التنقل والتعبير، والحق في الحصول على العدالة وسبل الانتصاف متى انتهكت حقوق الإنسان، وحق المشاركة في الحياة الثقافية والاجتماعية والاقتصادية وفي الشؤون العامة.
    88. With the development of unions and the maturing of union activity, it will be possible to make use of such activity in public affairs, and it is expected that women will play a role equal to that of men. UN 88- ويتوقع مع تطوير المسيرة النقابية ونضج العمل النقابي، وإمكان ارتباطه وتوظيفه في شؤون الحياة العامة أن تلعب المرأة دوراً مكافئاً للرجل. المادة 8 التمثيل والمشاركة على المستوى الدولي
    However, women continue to play a minority role in public affairs. UN غير أن المرأة ما زالت تؤدي دور أقلية في تصريف الشؤون العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more