"in publishing" - Translation from English to Arabic

    • في نشر
        
    • في مجال النشر
        
    • في النشر
        
    • في قطاع النشر
        
    • بالنشر
        
    • في دار النشر
        
    The Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. UN وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق.
    The Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. UN وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق.
    It would be difficult for the Division, which was already overworked, to also be involved in publishing articles in professional journals. UN من الصعب على الشعبة التي تقوم بأعباء كثيرة أن تشترك أيضا في نشر مقالات في المجلات المختصة.
    Have I told you about my college roommate's job in publishing? Open Subtitles هل أخبرتُك عن زميلي في السكن أثناء الجامعة و الذي يعمل في مجال النشر ؟
    Last week in Cotonou, our senior manager organized a seminar to train people in publishing and in managing cultural events. UN وقد نظم كبير مدرائنا في كوتونو الأسبوع الماضي حلقة دراسية لتدريب الأشخاص العاملين في النشر وفي إدارة الأحداث الثقافية.
    It would be difficult for the Division, which was already overworked, to also be involved in publishing articles in professional journals. UN من الصعب على الشعبة التي تقوم بأعباء كثيرة أن تشترك أيضا في نشر مقالات في المجلات المختصة.
    The Department cooperated with the Non-Governmental Organizations Committee on Disarmament in publishing material arising from their joint events. UN وتعاونت اﻹدارة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح في نشر المواد الناشئة عن اﻷحداث المشتركة بينهما.
    A number of the Sudanese writers, poets and intellectuals have left the country; the remaining poets and musicians have difficulties in publishing their work. UN وقد غادر عدد من الكتاب والشعراء والمفكرين السودانيين البلد، ويواجه من بقي فيه من بينهم صعوبات في نشر مؤلفاتهم.
    I am concerned by the delay in publishing the results of the investigation and in bringing the perpetrators to justice. UN وأنا قلق إزاء التأخر في نشر نتائج التحقيق وفي تقديم الفاعلين إلى العدالة.
    Different offices in the Secretariat are working together to address existing resource constraints and delays in publishing the supplements. UN وتعمل مكاتب شتى في الأمانة العامة جنبا إلى جنب لمواجهة القيود الحالية المتصلة بالموارد وحالات التأخر في نشر الملاحق.
    Different offices in the Secretariat are working together to address existing resource constraints and delays in publishing the supplements. UN وتعمل مختلف مكاتب الأمانة العامة جنبا إلى جنب لمواجهة القيود المتصلة بالموارد المتاحة وحالات التأخر في نشر الملاحق.
    Different offices in the Secretariat are working together to address existing resource constraints and delays in publishing the supplements. UN وتعمل مختلف مكاتب الأمانة العامة جنبا إلى جنب لمواجهة القيود الحالية المتصلة بالموارد وحالات التأخر في نشر الملاحق.
    It also stressed that the delay in publishing the French version should be eliminated as soon as possible. UN وأكدت أيضا على وجوب وضع نهاية في أقرب وقت ممكن للتأخر في نشر النص الفرنسي.
    16. Religious communities are very active in publishing all sorts of books. UN ١٦ - وتنشط الجماعات الدينية بقوة في نشر الكتب بمختلف أنواعها.
    Maybe so, but tell me, where's the editorial responsibility in publishing records of this nature? Open Subtitles ربما, أطلعني, أين هي المسؤولية الصحفية في نشر سجلات بهذه الطبيعة؟
    - But he hasn't told us, whereas your niece has lost no time in publishing the news. Open Subtitles إنه لم يخبرنا، لكن إبنة أخيكِ لم تضيع أي وقت في نشر الأخبار.
    UNU also continued its involvement in publishing the journal Global Environmental Change with Butterworth Publishers. UN كما واصلت الجامعة مشاركتها في نشر مجلة " تغير البيئة العالمية " مع شركة " بترورث " للنشر.
    I could be a photoshelf to the most fashionable man in publishing Open Subtitles كان يمكنني ان اكون متدرب عند اكثر الرجال اهتماماً بالأزياء في مجال النشر
    The real problem is, your background in publishing and literature is completely inappropriate for evaluating playability. Open Subtitles المشكلة الحقيقية، هي أن خلفيتكِ في النشر و الأدب غير مناسّبة تمامًا، لتقدّير كفاءة اللعب.
    In 1998 local sponsors contributed 3.8 million lei to the financing of cultural institutions, mostly in publishing and show business. UN وفي عام 1998، أسهمت هيئات الرعاية المحلية بمبلغ 3.8 ملايين ليو لتمويل المؤسسات الثقافية، وتم ذلك أساساً في قطاع النشر وقطاع العرض المسرحي.
    We know everyone in publishing. It shouldn't be a problem, should it? Open Subtitles إذا كنا نعرف كل من يعمل بالنشر لن تكون مشكلة، صحيح؟
    Well, as soon as your language improves, we'll see to it that we find you a job at a paper or in publishing, translating. Open Subtitles حينما تتحسن لغتك سنحرص على أن نجد لكِ وظيفة في الصحيفة أو في دار النشر أو كمترجمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more