"in relation to the draft" - Translation from English to Arabic

    • فيما يتصل بمشروع
        
    • فيما يتعلق بمشروع
        
    • تتصل بمشروع
        
    • تتعلق بمشروع
        
    • وفيما يتعلق بمشروع
        
    • بخصوص مشروع
        
    • في ما يتعلق بمشروع
        
    • الذي أحرزته على صعيد مشروع
        
    50. At the same meeting, Ms. Chung and Mr. Hüseynov made statements in relation to the draft recommendation. UN 50- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من السيدة تشونغ والسيد حسينوف ببيان فيما يتصل بمشروع التوصية.
    On 12 September, the procedure was also invoked in relation to the draft law on public procurement in Kosovo. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر، احتُج بهذه الإجراءات أيضا فيما يتصل بمشروع القانون المتعلق بمشتريات القطاع العام في كوسوفو.
    Kindly give details about the progress made in relation to the draft law, as well as information on the main content and scope of the law. UN يرجى تقديم تفاصيل عن التقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع القانون، وكذلك معلومات عن المحتوى الرئيسي للقانون ونطاقه.
    191. Also at the same meeting, the representative of the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 191- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    686. At the same meeting, the representatives of Costa Rica and the Russian Federation made general comments in relation to the draft resolution. UN 686- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي وممثل كوستاريكا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار.
    161. Also at the same meeting, the representative of Cuba made general comments in relation to the draft resolution. UN 161- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كوبا بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار.
    703. Also at the same meeting, the representatives of Costa Rica and the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 703- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل كوستاريكا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار.
    36. At the same meeting, Mr. Seetulsingh and Ms. Warzazi made statements in relation to the draft report. UN 36- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع التقرير.
    249. Also at the same meeting, the representatives of Cuba, Peru and the United States of America made general comments in relation to the draft resolutions. UN 249- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو بيرو وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    293. At the same meeting, the representative of Cuba made general comments in relation to the draft resolution. UN 293- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كوبا بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    307. Also at the same meeting, the representatives of Cuba, India and the Philippines made general comments in relation to the draft resolution, in which Cuba and India disassociated from the consensus on it. UN 307- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلو الفلبين وكوبا والهند بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وأعلن ممثل كوبا وممثل الهند خروج بلديهما عن توافق الآراء الحاصل حول مشروع القرار.
    313. At the same meeting, the representative of the Russian Federation made general comments in relation to the draft resolution and introduced an oral amendment to it. UN 313- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار وعرض تعديلاً شفوياً على المشروع.
    97. At the same meeting, the representative of Ecuador made general comments in relation to the draft resolution. UN 97- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    195. At the same meeting, the representative of the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 195- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    213. At the same meeting, the representatives of the Philippines and of Uganda made general comments in relation to the draft resolution. UN 213- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل أوغندا وممثل الفلبين بتعليقات عامة فيما يتعلق بمشروع القرار.
    48. Also at the same meeting, statements in relation to the draft report were made by Mr Chen, Ms Chung and Ms Warzazi. UN 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع التقرير.
    181. Also at the same meeting, the representative of Norway made general comments in relation to the draft resolution. UN 181- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النرويج بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار.
    196. Also at the same meeting, the representatives of China, Cuba, Pakistan and the Russian Federation made general comments in relation to the draft resolution. UN 196- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وباكستان والصين وكوبا بتعليقات عامة تتصل بمشروع القرار.
    139. At the 31st meeting, on 2 October, the representative of South Africa made general comments in relation to the draft resolution. UN 139- وفي الجلسة 31، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ممثل جنوب أفريقيا بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار.
    in relation to the draft resolution which the Committee had before it, he explained that it supported an authentic self-determination process that would enable the people of French Polynesia to decide the Territory's future political status. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار المعروض على اللجنة، أوضح أنه يؤيد عملية حقيقية لتقرير المصير يتمكن من خلالها سكان بولينيزيا الفرنسية من تقرير المركز السياسي المستقبلي للإقليم.
    53. At the same meeting, the representative of the Russian Federation made a general comment in relation to the draft resolution. UN 53- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي بتعليق عام بخصوص مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement of programme budget implications in relation to the draft resolution. UN تلا الأمين بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ما يتعلق بمشروع القرار.
    The Committee requests the State party to adopt immediately measures on domestic violence and to provide in its next report information about progress in relation to the draft bill on domestic violence. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف اتخاذ تدابير فورية بشأن العنف المنزلي وتوفير معلومات في تقريرها المقبل عن التقدم الذي أحرزته على صعيد مشروع القانون المتعلق بالعنف المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more