"in reproductive health" - Translation from English to Arabic

    • في مجال الصحة الإنجابية
        
    • في الصحة الإنجابية
        
    • في مجالات الصحة الإنجابية
        
    • على الصحة الإنجابية
        
    • في مجال الصحة التناسلية
        
    • في ميادين الصحة الإنجابية
        
    • الصحية الإنجابية
        
    • الصحة الإنجابية في
        
    • في مسائل الصحة الإنجابية
        
    It would also be interesting to receive information on how the gap in reproductive health education for adolescents would be addressed. UN وأشارت إلى أنه سيكون من المفيد أيضاً تلقّي معلومات عن كيفية معالجة الفجوة في تثقيف المراهقات في مجال الصحة الإنجابية.
    Specific UNFPA contributions included technical support and advocacy for increased investments in reproductive health. UN وشملت مساهمات الصندوق المحددة تقديم الدعم التقني والدعوة لزيادة الاستثمارات في مجال الصحة الإنجابية.
    In-service training and retraining in reproductive health for medical personnel UN توفير التدريب المستمر وإعادة التدريب للعاملين الصحيين في مجال الصحة الإنجابية.
    Investments in reproductive health have thus improved prospects for sustainable development and poverty reduction. UN وهكذا فإن الاستثمار في الصحة الإنجابية قد حسّن من آفاق التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    Prior to and including 2005, we worked with UNFPA as the implementing agency for the Male Involvement in reproductive health Project in Fiji and Solomon Islands. UN وقد عملنا قبل عام 2005 وأثناءه مع الصندوق كوكالة منفذة لمشروع مشاركة الذكور في الصحة الإنجابية في فيجي وجزر سليمان.
    Output 1: Increased number and capacity of regional and national experts and institutions providing technical assistance in reproductive health, population and development, and gender, as part of the CST network UN الناتج 1: زيادة عدد وقدرة الخبراء والمؤسسات الإقليميين والوطنيين لتقديم مساعدة تقنية في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية، ونوع الجنس، كجزء من شبكة أفرقة الخدمة التقنية القطرية
    He noted that in reproductive health, UNFPA was the lead agency, with UNICEF playing a supporting role. UN كما أشار إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان هو الوكالة الرائدة في مجال الصحة الإنجابية مع قيام اليونيسيف بدور داعم.
    A recent donation from Ted Turner has enabled the office to engage in reproductive health activities for young refugees. UN وقدم تيد تيرنر في الآونة الأخيرة تبرعا مكّن المفوضية من القيام بأنشطة في مجال الصحة الإنجابية للاجئين الشباب.
    He has also undertaken research activities in reproductive health and evaluation of family planning and nutrition programmes. UN واضطلع أيضاً بأنشطة بحثية في مجال الصحة الإنجابية وتقييم برامج تنظيم الأسرة والتغذية.
    He has been actively involved not only in reproductive health, but also in women's health and human rights issues. UN ويضطلع بدور نشط ليس في مجال الصحة الإنجابية فحسب، بل أيضا فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بصحة المرأة وحقوق الإنسان.
    Both agencies are committed to providing concerted support to the achievement of international development goals in reproductive health. UN والوكالتان ملتزمتان بتوفير الدعم المنسق لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية في مجال الصحة الإنجابية.
    At least two delegations noted the increasing mortality rates for children and women, and encouraged greater UNICEF involvement in reproductive health for both women and youth. UN ولاحظ وفدان على الأقل ازدياد معدلات وفيات الأطفال والنساء وشجعا على اشتراك اليونيسيف بشكل أكبر في مجال الصحة الإنجابية للنساء والشباب على السواء.
    Implementation of a project on support for information and education activities for behaviour change in reproductive health, with support from UNFPA; UN تنفيذ مشروع دعم الأنشطة الإعلامية والتثقيفية لتغيير السلوك في مجال الصحة الإنجابية بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    In 1999, the United Nations recognized its pioneering work in reproductive health. UN وفي عام 1999، أقرت الأمم المتحدة بدورها الرائد في مجال الصحة الإنجابية.
    Increase in the number of staff qualified in reproductive health UN زيادة عدد الموظفين المؤهلين في الصحة الإنجابية
    Men's involvement in reproductive health and integration of a gender perspective in all programmes and initiatives need to be promoted more consistently. UN ويجب تعزيز مشاركة الرجال في الصحة الإنجابية وإدماج المنظور الجنساني في جميع البرامج والمبادرات على نحو أكثر اتساقا.
    She thanked the Government of Sweden for hosting the Stockholm high-level round table on investing in reproductive health and rights. UN كما شكرت حكومة السويد على استضافتها لمائدة استكهولم المستديرة الرفيعة المستوى المتعلقة بالاستثمار في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية.
    Moreover, the involvement of men in reproductive health, population work is limited. UN وعلاوة على ذلك، فإن مشاركة الرجل في الصحة الإنجابية والعمل المتعلق بتنظيم السكان، محدودة.
    UNFPA brings its special expertise in reproductive health and population and development issues to the worldwide collaborative effort of meeting the Millennium Development Goals. UN ويُسهم الصندوق بخبرته الخاصة في مجالات الصحة الإنجابية وقضايا السكان والتنمية، في الجهد التعاوني المبذول على نطاق العالم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    E. Capacity-building 21. Building the capacity of developing countries to achieve their goals in reproductive health and rights, population, gender and development is at the core of the UNFPA mandate. UN 21 - بناء قدرات البلدان النامية على بلوغ أهدافها في مجالات الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية، والسكان، والمسائل الجنسانية، والتنمية يقع في صميم ولاية صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Improvement in reproductive health is a pre-requisite for sustainable prosperous socio-economic development. UN ويعد إضفاء تحسينات على الصحة الإنجابية شرطاً لا غنى عنه من أجل تنمية مستدامة تحقق الرخاء على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي.
    Sixty female extension workers have received training in reproductive health. UN ودرب 60 مرشدة في مجال الصحة التناسلية.
    Every year, over 200 specialists from reproductive health-care organizations attend further training courses in reproductive health and family planning. UN وفي كل عام، يحضر ما يزيد على 200 اختصاصي من مؤسسات الرعاية الصحية الإنجابية مزيدا من الدورات التدريبية في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    A study on " The role of men in reproductive health " , 2011 that seeks to shed light on the role of men in reproductive health issues, particularly issues relating to family planning; UN بحث دور الرجل في الصحة الإنجابية عام 2011، بهدف تسليط الضوء على دور الرجل في مسائل الصحة الإنجابية لا سيما ما يتصل منها بتنظيم الأسرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more