"in rivers" - Translation from English to Arabic

    • في الأنهار
        
    • في أنهار
        
    • إلى الأنهار
        
    Now the topsoil lies in layers many meters thick in the bottom of valleys or is found as mud in rivers. Open Subtitles الآن تكمن التربة السطحية داخل أمتار من طبقات سميكة في قاع الوديان أو توجد على شكل طين في الأنهار
    You know, raising baby trout from eggs and releasing them in rivers. Open Subtitles تعرف، يرفع تراوت طفل رضيع من البيض ويطلق سراحهم في الأنهار.
    On average, 65.4% of farmers observed the death of fish in rivers and canals after the application of endosulfan. UN وفي المتوسط، لاحظ 65.4٪ من الزراع نفوق الأسماك في الأنهار والقنوات بعد استخدام الإندوسلفان. نحل العسل
    We have installed equipment for monitoring rainfall and the water flow levels in rivers and reservoirs. UN وركبنا أجهزة لرصد سقوط الأمطار ومستويات تدفق المياه في الأنهار وخزانات المياه.
    Nations rise up in arms against each other and the peoples drown in rivers of blood. UN إننا نرى الدول تهب رافعة سلاحها في وجه بعضها البعض، بينما الشعوب غارقة في أنهار من الدماء.
    Drought and desertification are associated with lower water levels in rivers, lakes and aquifers. UN ويقترن الجفاف والتصحر بانخفاض منسوب المياه في الأنهار والبحيرات وطبقات المياه الجوفية.
    Waste water treatment facilities have also been introduced to improve water quality in rivers and lakes. UN وتم أيضا إنشاء مرافق لمعالجة المياه المستعملة لتحسين نوعية المياه في الأنهار والبحيرات.
    On average, 65.4% of farmers observed the death of fish in rivers and canals after the application of endosulfan. UN وفي المتوسط، لاحظ 65.4٪ من الزراع نفوق الأسماك في الأنهار والقنوات بعد استخدام الإندوسولفان. نحل العسل
    Species in rivers, lakes and marshlands have declined by 50 per cent. UN وقد تناقصت الأنواع في الأنهار والبحيرات والمستنقعات بنسبة 50 بالمائة.
    The removal of rocks and other natural formations in rivers is affecting the fish, plants and shape of river beds and their banks. UN وتؤثر إزالة الصخور والتكوينات الطبيعية الأخرى في الأنهار على الأسماك والنباتات وشكل قيعان الأنهار وضفافها.
    Their dead bodies are thrown in rivers or buried in special hidden Kari graves, whereas Karos are reportedly buried in the communal graveyards. UN وترمى أجسادهن في الأنهار أو يدفنّ في قبور خاصة بالكاري وخافية، بينما أُفيد أن الكارو يُدفنّ في المقابر العامة.
    A spill of waste causes the killing of fishes in rivers. UN أدى انسكاب النفايات إلى مقتل الأسماك في الأنهار.
    A spill of waste causes the killing of fishes in rivers. UN أدى انسكاب النفايات إلى مقتل الأسماك في الأنهار.
    A spill of waste causes the killing of fishes in rivers. UN أدى انسكاب النفايات إلى مقتل الأسماك في الأنهار.
    It used to be thought that she lived in rivers and needed her neck to break the surface in order to breathe Open Subtitles كان هنالك إعتقاد بأنها كانت تعيش في الأنهار وإحتاجت رقبتها للوصول إلى السطح للتنفس
    Azinphos-methyl was detected on 5 occasions in rivers and streams and on one occasion in ditches. UN تم الكشف عن وجود الأزينفوس - ميثيل خمس مرات في الأنهار والسواقي، ومرة واحدة في قنوات الري.
    18. Managing competing claims for water is an integral part of planning for drought management, taking into account surface water which flows in rivers or is stored in lakes and reservoirs. UN 18 - وإدارة المطالبات المتنافسة حول المياه جزء لا يتجزأ من التخطيط لإدارة الجفاف، مع الأخذ في الاعتبار تدفق المياه السطحية في الأنهار أو تخزينها في البحيرات والخزانات.
    These impacts include salt water intrusion into cultivated land; reduction of per capita land availability; encroachment of the coastal community into agricultural lands and salinization of fresh water in rivers. UN ومن هذه الآثار تسرّب المياه المالحة إلى الأراضي المزروعة؛ وتقلّص مساحة الأراضي المتاحة للفرد الواحد؛ وامتداد المجتمعات الساحلية إلى الأراضي الزراعية وتملّح المياه العذبة في الأنهار.
    In many parts of Europe, Asia, and North America, nitrogen deposition from the atmosphere and nitrogen fluxes in rivers have increased tenfold or more since the introduction of synthetic fertilizer. UN ففي كثير من أنحاء أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية، زادت ترسيبات النتروجين من الجو وتدفقات النتروجين في الأنهار عشر مرات أو أكثر منذ إدخال الأسمدة التخليقية.
    And it's in rivers like these that you can find clues to the origin of the rock from which these mountains are formed. Open Subtitles و في أنهار كهذه يمكنك إيجاد القرائن على أصل الصخور المكونة منه هذه الجبال
    Little, however, is known in the country about the problems generated by the release of heavy metals in rivers and lakes and their impact on fish resources, deterioration of ecosystems and human health. UN لكن لا يعرف إلا القليل في هذا البلد عن المشاكل الناتجة عن تسرب الفلزات الثقيلة إلى الأنهار والبحيرات وتأثير هذه الفلزات على الموارد السمكية وتدهور النظم الإيكولوجية وصحة الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more