"in santiago de" - Translation from English to Arabic

    • في سانتياغو دي
        
    • في سنتياغو دي
        
    • في سانتياغو ده
        
    • في سنتياغو ده
        
    • من سانتياغو دي
        
    The committee of the international association Droit à l'énergie, meeting in Santiago de Compostela, Spain, on 12 May 2008: UN إن مجلس إدارة الرابطة الدولية " الحق في الطاقة " المجتمع في سانتياغو دي كومبوستيلا في 12 أيار/مايو 2008:
    Especially hard hit, for example, are the Saturnino Lora hospital in Santiago de Cuba and the Paediatric Hospital of Las Tunas. UN ومن أكثر المستشفيات تضررا من جراء هذه الحالة مستشفى ساتورنينو لورا في سانتياغو دي كوبا ومستشفى الأطفال في لاس توناس.
    Similarly, the secretariat visited two other projects, in Santiago de Chile, and in Turin, Italy, at no cost to the Fund. UN وبالمثل، زارت الأمانة مشروعين آخرين في سانتياغو دي شيلي وتورينو، إيطاليا، دون تحميل التكاليف على الصندوق.
    He invited the indigenous Brazilians present at the Working Group to take part actively in the preparations for the national consultation that his Government would hold as part of its preparations for a regional conference in Santiago de Chile in December. UN ودعا البرازيليين من الشعوب الأصلية الذين يحضرون دورة الفريق العامل إلى أن يشاركوا مشاركة فعالة في الأعمال التحضيرية للمشاورات الوطنية التي ستعقدها حكومته كجزء من الأعمال التحضيرية للمؤتمر الإقليمي الذي سيعقد في سنتياغو دي شيلي، في شهر كانون الأول/ديسمبر.
    (c) Carlos Alberto Ocaña Romero lost his job as a maintenance electrician at the General Hospital in Santiago de Cuba after having publicly expressed opinions against the political system. UN )ج( كارلوس ألبرتو أوكانيا روميرو، خسر وظيفته ككهربائي صيانة في المستشفى العام في سانتياغو ده كوبا بعد أن أعرب جهارا عن آرائه ضد النظام السياسي.
    Not to mention that stupid naval battle in Santiago de Cuba. Open Subtitles ناهيك عن غباء المعركة البحرية في سانتياغو دي كوبا
    It also included support for the rehabilitation of the port in Santiago de Cuba as well as the recovery of food storage capacities in the three provinces. UN وتضمنت المساعدة أيضا الدعم المقدم لإصلاح الميناء في سانتياغو دي كوبا، إضافة إلى استعادة قدرات تخزين الأغذية في المقاطعات الثلاث.
    It is reported that Mr. Garcia was born in Santiago de Cuba on 9 April 1954. UN 5- ووفقاً للمعلومات الواردة، ولد السيد غارسيا في سانتياغو دي كوبا في 9 نيسان/أبريل 1954.
    Participation of the Peruvian delegation in various summits of Heads of State and Government, such as the Summit of the Americas in Santiago de Chile and the Ibero-American Summit in Venezuela; UN المشاركة في وفد بيرو في عدة مؤتمرات قمة لرؤساء الدول والحكومات، مثل مؤتمر قمة الأمريكتين المعقود في سانتياغو دي شيلي ومؤتمر القمة الأيبيرية - الأمريكية المعقود في فنزويلا.
    The meetings were held in Santiago de Chile, Bogotá, Colombia, Panama, and Trinidad and Tobago, with representatives from most of the countries in which the regional programme had activities. UN وعقدت الاجتماعات مع ممثلين من معظم البلدان التي ينفذ فيها البرنامج الإقليمي أنشطته في سانتياغو دي شيلي وبوغوتا، وكولومبيا وبنما وترينيداد وتوباغو.
    A forum for the Ombudsmen of the Andean Region took place in Santiago de Chile in October. UN وعقدت ندوة لأمناء المظالم في المنطقة الأندية في سانتياغو دي شيلي في تشرين الأول/أكتوبر.
    The second workshop on a permanent forum was held in Santiago de Chile from 30 June to 2 July 1997. UN وقد عقدت حلقة التدارس الثانية هذه في سانتياغو دي شيلي في الفترة من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    147. In accordance with the above—mentioned resolutions, the High Commissioner/Centre for Human Right organized a second workshop on a permanent forum for indigenous people in Santiago de Chile from 30 June to 2 July 1997. UN ٧٤١- ووفقاً للقرارين المشار إليهما أعلاه، نظم المفوض السامي/مركز حقو اﻹنسان حلقة تدارس ثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في سانتياغو دي شيلي من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Along these lines, we recently held an international convention on the Oslo Convention on Cluster Munitions in Santiago de Chile, in preparation for the first meeting of States parties in the Lao People's Democratic Republic. UN وبهذا المنطق، عقدنا مؤخراً في سانتياغو دي شيلي مؤتمراً دولياً بشأن اتفاقية أوسلو عن الذخائر العنقودية، إعداداً للاجتماع الأول للدول الأطراف في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    In 2002 NAAM had a coordinating role in helping all island delegations to prepare for the Festival del Caribe in Santiago de Cuba. UN وفي عام 2002، أدى المتحف الوطني للآثار والأنثروبولوجيا دور المنسق في مساعدة جميع وفود الجزيرة على الإعداد لمهرجان دِل كاريبي في سانتياغو دي كوبا.
    To see the Pope in Santiago de Compostela. Open Subtitles ذهبا لرؤية البابا في "سانتياغو دي كومبوستيلا"
    In a Resolution on SelfDefence, adopted by the Institut de Droit International in Santiago de Chile in 2007, it is stated: " An armed attack triggering the right of self-defence must be of a certain degree of gravity. UN وجاء في قرار بشأن الدفاع عن النفس اتخذه معهد القانون الدولي في سانتياغو دي شيلي عام 2007 ما يلي: " يجب أن يكون الاعتداء المسلح الذي ينشأ عنه حق الدفاع عن النفس على قدر معين من الجسامة.
    55. Express their satisfaction for the celebration of the 6thWorld Summit of the Arts and Culture, in Santiago de Chile, on January13th to 16th2013, which has contributed in portraying the region as a privileged area to celebrate meetings and dialogues of a universal character in the field of culture; UN 55 - نعرب عن ارتياحنا إزاء مناسبة الاحتفال بمؤتمر القمة العالمي السادس للفنون والثقافة في سنتياغو دي شيلي، في الفترة 13 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2013 مما أسهم في رسم صورة للمنطقة باعتبارها ساحة متميزة للاحتفال بعقد الاجتماعات وإجراء الحوارات ذات الطابع العالمي في ميدان الثقافة؛
    2. Respect the development strategies freely chosen by Member States, in accordance with the Santiago Declaration of the I CELAC Summit adopted in Santiago de Chile on January 28, 2012 and the CELAC Foundational Declaration adopted in Caracas, Venezuela on December 3, 2011; UN 2 - احترام الاستراتيجيات الإنمائية التي تم التوصل إليها طبقاً للاختيار الحرّ للدول الأعضاء حسب إعلان سنتياغو الصادر عن المؤتمر الأول للجماعة، المعقود في سنتياغو دي شيلي بتاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2012 والإعلان التأسيسي للجماعة المعتمد في كاراكاس، فنزويلا في 3 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (c) Carlos Alberto Ocaña Romero lost his job as a maintenance electrician at the General Hospital in Santiago de Cuba after having publicly expressed opinions against the political system. UN )ج( كارلوس ألبرتو أوكانيا روميرو، خسر وظيفته ككهربائي صيانة في المستشفى العام في سانتياغو ده كوبا بعد أن أعرب جهارا عن آرائه ضد النظام السياسي.
    (xiii) Financial contribution towards the restoration of the Castillo San Pedro de la Roca in Santiago de Cuba; UN `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛
    We consider important the establishment of the new system of technical assistance to countries, which is based in Santiago de Chile and involves a support team that includes 12 advisers. UN وننوه بأهمية إنشاء النظام الجديد لتقديم المساعدة التقنية للبلدان، وهو نظام يتخذ من سانتياغو دي شيلي مقرا له، ويقوم على وجود فريق للدعم مكون من ١٢ مستشارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more