"in science and technology in" - Translation from English to Arabic

    • في مجال العلم والتكنولوجيا في
        
    • في ميدان العلم والتكنولوجيا في
        
    • في مجالي العلوم والتكنولوجيا بصفة
        
    The Commission also publishes a science and technology review, a recurrent annual publication aimed at the dissemination of new developments and events in science and technology in member countries. UN وتنشر اﻹسكوا أيضا مجلة العلم والتكنولوجيا، وهي من المنشورات السنوية المتكررة الهادفة إلى نشر ما يستجد من معلومات وأنشطة في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان اﻷعضاء.
    12: Women in science and technology in Government 2002 UN الجدول 12: النساء العاملات في مجال العلم والتكنولوجيا في الحكومة، 2002
    The secretariat provided for the conference substantive background documents on biotechnology and on partnership and networking in science and technology in developing countries. UN وقدمت الأمانة للمؤتمر وثائق معلومات أساسية فنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية وإقامة الشراكات والشبكات في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    The embargo also has affected developments in science and technology in Cuba. UN وأثر الحصار أيضا في التطورات في مجال العلم والتكنولوجيا في كوبا جراء الحصار.
    III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY-BUILDING in science and technology in DEVELOPING COUNTRIES UN ثالثا - تعزيز عملية بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية
    :: The education of girls and women in science and technology in Brazil, 25 February 2011. UN :: تعليم الفتيات والنساء في مجال العلم والتكنولوجيا في البرازيل، 25 شباط/ فبراير 2011.
    Brazil has committed to supporting capacity building in science and technology in sub-Saharan Africa through its Pro-Africa Programme, with a focus on Angola and Mozambique. UN والتزمت البرازيل بدعم بناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى عن طريق برنامجها لمناصرة أفريقيا، مع التركيز على أنغولا وموزامبيق.
    " 19. Participants underscored the importance of national capacity-building in science and technology in developing countries and international cooperation to facilitate access for developing countries to technology and corresponding knowledge. UN " 19 - أكد المشاركون أهمية بناء القدرات الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية والتعاون الدولي لتيسير حصول البلدان النامية على التكنولوجيا والمعرفة المرتبطة بها.
    They believe that the real challenge of institution-building in science and technology in Africa is not to create new institutions in that area but to consolidate existing ones and to have them properly staffed and financed. UN وهم يعتقدون أن الرهان الحقيقي الذي يطرحه بناء المؤسسات في مجال العلم والتكنولوجيا في افريقيا ليس إنشاء مؤسسات جديدة في ذلك الميدان بل تدعيم المؤسسات القائمة وتوفير الموظفين واﻷموال لها على النحو الملائم.
    Stressing the primary responsibility of all countries for their own science and technology policies, and the need to further promote endogenous capacity- building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN وإذ تشدد على المسؤولية اﻷساسية لجميع البلدان عن السياسات الخاصة بها في مجال العلم والتكنولوجيا، وعلى الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    Stressing the primary responsibility of all countries for their own science and technology policies, and the need to further promote endogenous capacity-building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN وإذ تشدد على المسؤولية اﻷساسية لجميع البلدان عن السياسات الخاصة بها في مجال العلم والتكنولوجيا، وعلى الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    The current challenge of the cluster is to plan and coordinate United Nations system-wide activities in science and technology in Africa due to the large scope of activities and the diversity of the mandates of the United Nations agencies involved. UN ويكمن التحدي الحالي للمجموعة في التخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق واسع في مجال العلم والتكنولوجيا في أفريقيا نظرا لاتساع نطاق الأنشطة والتنوع في ولايات وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    2. Stresses that endogenous capacity-building in science and technology in the developing countries is indispensable to their efforts to mobilize indigenous resources for science and technology for development; UN ٢ - تؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لا غنى عنه لجهودها المبذولة من أجل حشد الموارد الذاتية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    57. Evidence suggests that barriers continue to confront girls and women who seek training in science and technology in many parts of the world. UN ٥٧ - وتشير الدلائل إلى أن الحواجز ما زالت تواجه الفتيات والنساء اللاتي يلتمسن التدريب في مجال العلم والتكنولوجيا في كثير من أنحاء العالم.
    The 1998 report cited specific examples in the fields of nuclear technology, space technology, materials technology, information technology and biotechnology to highlight the fact that the application of advances in science and technology in the military field was a continuing phenomenon. UN ويقــدم تقرير عام ١٩٩٨ أمثلة محددة في ميادين التكنولوجيا النووية وتكنولوجيا الفضاء وتكنولوجيا المواد وتكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا الحيوية، ليؤكد أن تطبيق مظاهر التقدم التي تنشأ في مجال العلم والتكنولوجيا في الميدان العسكري ظاهرة لا تنقطع.
    Pursuant to this mandate, the Commission took up the issue of coordination and cooperation in science and technology in the United Nations system at its first session, in April 1993. UN وعملا بهذه الولاية، تناولت اللجنة في دورتها اﻷولى المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٣ مسألة التنسيق والتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Pursuant to that mandate, the Commission took up the issue of coordination and cooperation in science and technology in the United Nations system at its first session, in April 1993. UN وعملا بهذه الولاية، تناولت اللجنة في دورتها اﻷولى، المعقودة في نيسان/أبريل ٣٩٩١ مسألة التنسيق والتعاون في مجال العلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on ways and means of strengthening endogenous capacity-building in science and technology in the developing countries (A/48/465). UN تقرير اﻷمين العام عن طرق وسبل تعزيز القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية (A/48/465)؛
    Recognizing the crucial significance of science and technology, including the related information technologies for planning, development and decision-making in science and technology and the promotion of endogenous capacity-building in science and technology in the process of growth and development, UN وإذ تدرك اﻷهمية الحاسمة التي يكتسيها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات المتصلة بهما، بالنسبة للتخطيط والتنمية واتخاذ القرارات في مجال العلم والتكنولوجيا وتعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في إطار عملية النمو والتنمية،
    Recognizing the crucial significance of science and technology, including the related information technologies, for planning, development and decision-making in science and technology and the promotion of endogenous capacity-building in science and technology in the process of growth and development, Page UN وإذ تدرك اﻷهمية الحاسمة التي يكتسيها العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات المتصلة بهما، بالنسبة للتخطيط والتنمية واتخاذ القرارات في مجال العلم والتكنولوجيا وتعزيز بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في إطار عملية النمو والتنمية،
    The incorporation of elements of GNSS science and technology into university-level education curricula served a dual purpose: it could enable countries to take advantage of the benefits inherent in the new technologies, which, in many cases, are spin-offs from space science and technology, or to introduce the concepts of high technology in a non-esoteric fashion and help create national capacities in science and technology in general. UN ويخدم دمج عناصر من علوم وتكنولوجيا النظم العالمية في منهاج التعليم الجامعي غرضا مزدوجا؛ إذ من شأنه تمكين البلدان من الاستفادة من المزايا الكامنة في التكنولوجيات الحديثة، التي كثيراً ما تكون فوائد عرضية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء، أو التعريف بمفاهيم التكنولوجيا الراقية بطريقة مبسّطة والمساعدة على إنشاء قدرات وطنية في مجالي العلوم والتكنولوجيا بصفة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more