"in season" - Translation from English to Arabic

    • في الموسم
        
    • وأثناء الموسم
        
    • موسمه
        
    • بالموسم
        
    • في أوانه
        
    • في موسم
        
    • في أوانها
        
    • موسمها
        
    What happens in season two? Open Subtitles ‫ماذا يحصل في الموسم الثاني ‫من هذا المسلسل؟
    I've hired out in season to the beeches for two years now. Open Subtitles لقد وُظِفت في الموسم لعائلة بيتش لعامين الان.
    Because in season three, episode five, you said that you are your son's keeper, always knowing where he is and what he's doing. Open Subtitles لأنّ في الموسم الثالث، الحلقة الخامسة، قلتِ أنّكِ حامية ابنكِ، تعرفين مكان تواجده دوماً وماذا يفعل.
    in season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    You know, I was actually thinking more along the lines of, like, a red curry maybe with some zucchini and squash, whatever's in season. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أُفكر في الحقيقة على طول الخط في، ربما كاري أحمر مع بعض القرع والسجق، أياً كان ما هو موسمه
    She was a constable in season five and she only had three lines. Open Subtitles كانت مرافقة بالموسم الخامس و لم تملك إلا 3 سطور
    And in season one we built the set of Castle Black there. Open Subtitles في الموسم الاول بنينا مجموعة من الأقلعة السوداء هناك
    Like in season eight, where Shirley abandons me for Walter? Open Subtitles مثل في الموسم الثامن حيث شيرلي تخلت عنّي لأجل والتر؟
    You know, law enforcement's gonna be coming in season two. Open Subtitles تعلمون،إنفاذ القانون سيكون قادم في الموسم الثاني.
    Expect to be a little surprised because we're going down a very different direction than the road we went down in season one. Open Subtitles نتوقع الأندهاش بعض الشيء لأننا نسير في أتجاه مختلف جداً سنبدأ من حيث بدأنا في الموسم الأول.
    One of 17 used on the show in season four. It damn well better be. Open Subtitles إنها واحدة من سبعة عشر أُستخدمتَ في الموسم الرابع
    -I can't Forget in season one when we Were shooting the first episode Open Subtitles أعجز عن نسيان مشهد في الموسم الأول عندما كنّا نصوّر الحلقة الأولى
    I feel like "friends" in season eight, out of ideas and forcing Joey and Rachel together, even though it made no sense. Open Subtitles _BAR_اشعر كما شعر به كتاب مسلسل _BAR_ الاصدقاء في الموسم الثامن عندما نفذت لديهم الافكار واجبروا جوي ورايتشل ليصبحوا معا
    Did you know that in season five, Open Subtitles هل تعلمين أنهُ في الموسم الخامس
    in season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    in season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر الرحلات من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    in season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر الرحلات من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    Oh, yeah, but they're in season. You don't want to miss' em. Open Subtitles أوه ، حقاً ، ولكن هذا موسمه لا تفوت الفرصة
    He played The Butcher's son in season one. Open Subtitles لعب دور إبن الجزارة بالموسم الأول
    Just fish, chicken, burgers, veal on Fridays, deer, but only in season and if necessary, the sweetest meat of all: human. Open Subtitles عدا: السمك، الدجاج، الهمبرقر، العجل أيام الجمعة الظبي فقط في موسم صيده وإذا تطلب الأمر، أحلى لحم في الوجود:
    - Fresh buds in season with melon. Open Subtitles - براعم جديدة في أوانها بالبطيخِ.
    Two boxes of fresh strawberries, each month, in season and out of season, from now on. Open Subtitles صندوقانمنالفراولةالطازجة، كل شهر ، في موسمها أو في غيره من الآن فصاعدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more