Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
The majority of students in secondary Level II attend vocationally oriented courses. | UN | وغالبية الطلاب في المرحلة الثانوية يلتحقون بفصول تدريبية ذات توجه مهني. |
Gross enrolment ratios drop in secondary and tertiary education and gender gaps are less of an issue. | UN | وتشهد النسب الإجمالية للقيد في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي انخفاضا فتصبح الفجوات بين الجنسين موضوعا أقل أهمية. |
There is a majority of girls in secondary education with 52.1 per cent, but at the pre-university level the positions were inverted. | UN | فثمة أكثرية من البنات في التعليم الثانوي حيث يشكلن 52.1 في المائة، ولكن الوضع ينقلب في مستوى التعليم قبل الجامعي. |
Indicator 2: Ratio of girls to boys in secondary education | UN | المؤشر 2: نسبة البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
In recent years girls have remained longer in secondary education and have graduated in larger numbers than boys. | UN | ففي السنوات اﻷخيرة استمرت البنات لفترات أطول في التعليم الثانوي وتخرجن بأعداد أكبر من أعداد البنين. |
Examples of measures targeted at immigrants in secondary and higher education | UN | أمثلة من التدابير الهادفة إلى المهاجرين في التعليم الثانوي والعالي |
Ratio of girls to boys enrolled in secondary education | UN | نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم الثانوي |
It is important also to invest in secondary and higher education -- and especially in research. | UN | فمن المهم أيضاً أن نستثمر في التعليم الثانوي والعالي، ولا سيما في مجال البحوث. |
The gap widens in secondary education: only 73 girls for every 100 boys have the opportunity of attending secondary school. | UN | وتتسع الفجوة أكثر في المرحلة الثانوية إذ تتمكن 73 فتاة فقط مقابل 100 فتى من الالتحاق بهذه المرحلة. |
Statistics indicated that there was a high drop-out rate in secondary education. | UN | ومضى قائلاً إن اﻹحصاءات تشير إلى جود معدل تسرب مرتفع في المرحلة الثانوية. |
The Committee also notes women’s above-average representation in secondary and higher education. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا المستوى اﻷعلى من المتوسط لتمثيل المرأة في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي. |
This initiative has launched a global campaign to promote universal and equality Internet access in secondary education in developing countries, with an emphasis on girls' education. | UN | فقد أطلقت المبادرة حملة عالمية لتعزيز وصل الجميع بالإنترنت على قدم المساواة على صعيد التعليم الثانوي في البلدان النامية، مع التركيز على تعليم الفتيات. |
Thereof: in secondary general | UN | ومنه: في الثانوي العام |
School enrolment is as follows: 64 per cent in primary education, 32 per cent in secondary and 4 per cent in higher. | UN | وفيما يتعلق بعدد المتعلمين فهم يتوزعون على النحو التالي: ٤٦ في المائة في المستوى الابتدائي و٢٣ في المائة في المستوى الثانوي و٤ في المائة في المستوى العالي. |
in secondary and higher education, target agreements are made with participating institutes. | UN | وتُعقد الاتفاقات المستهدفة مع المعاهد المشاركة فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي. |
Important, though more modest, enrolment increases for girls in secondary and higher levels of education were also recorded. | UN | وسجلت زيادات هامة، وإن كانت أكثر تواضعا، في التحاق الفتيات بالمرحلتين التعليميتين الثانوية والعليا. |
Unfortunately, parity decreases in secondary education, and is widest by tertiary education. | UN | لكنه من المؤسف أن هذا التكافؤ يتناقص على مستوى التعليم الثانوي وتتسع الفجوة أكثر ما تتسع في التعليم العالي. |
in secondary education, there were 104,846 pupils, of whom 26,588 were girls. | UN | ويبلغ عدد الفتيات في مرحلة التعليم الثانوي 588 26 فتاة من بين 846 104 تلميذا. |
The inclusion of adolescents in secondary education for the period 2005-2006 reached a rate of 71.1 per cent females and 62.3 per cent males. | UN | 131- وقدر معدل قيد المراهقين في المرحلة المتوسطة والمنوعة خلال العام الدراسي 2005-2006 ﺑ 71.1 في المائة للإناث و22.6 في المائة للذكور. |
28. Ms. Schöpp-Schilling welcomed the fact that the Government had tried to implement article 4, paragraph 1, of the Convention by establishing a quota for girls in secondary education. | UN | 28 - السيدة شوب - شيلينغ: رحبت بالمحاولة التي بذلتها الحكومة في تنفيذ الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية لتخصيص حصة للفتيات من التعليم الثانوي. |
The number of children with disabilities enrolled in secondary and tertiary education increases each year, many of them excel in their studies. | UN | وعدد الأطفال ذوي الإعاقة المقيدين بمدارس التعليم الثانوي وما بعد الثانوي يزداد سنوياً، ويتفوق عدد كبير منهم في دراسته. |
The attendance in secondary was 517,300 persons, and 158,300 of them obtained the certificate. | UN | أما في التعليم الثانوي فقد بلغ عدد الذين قُدمت لهم هذه الخدمات ٠٠٣ ٧١٥ شخصاً حصل منهم ٠٠٣ ٨٥١ على شهادات إثباتية. |
in secondary education also the ratio increased from 0.52 in 1991 to 1.17 in 2009. | UN | وازدادت النسبة أيضا في التعليم الثانوي من 0.52 في عام 1991 إلى 1.17 في عام 2009. |