Further details on the status of the trials are provided in section III of the report of the Secretary-General. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام. |
19. A full analysis of variances is provided in section III of the report of the Secretary-General on the proposed budget. | UN | ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
Several of these are discussed in section III of the report. | UN | وترد مناقشة العديد من هذه الأمور في الفرع الثالث من التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من التقرير. |
An analysis of variances is provided in section III of the report of the Secretary-General on the proposed budget. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
Points for discussion are presented in section III of the report. | UN | وترد النقاط المطروحة للنقاش في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
The text of the communication is to be found in section III of the report. | UN | ويرد نص تلك الرسالة في الفرع ثالثا من التقرير. |
18. An analysis of variances is provided in section III of the report of the Secretary-General on the proposed budget. | UN | 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
Detailed information on resource performance is provided in section III of the report of the Secretary-General, and a detailed analysis of the variances is provided in section IV of the report. | UN | وترد معلومات مفصلة عن أداء الموارد في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، كما يرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من التقرير. |
May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision contained in section III of the report (A/48/18) of the Preparatory Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية )A/48/48(؟ |
The PRESIDENT: We shall now proceed to consider draft resolution A/48/L.7, as well as the draft decision contained in section III of the report of the Preparatory Committee contained in document A/48/48. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نمضي اﻵن الى النظر في مشروع القرار A/48/L.7، وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية الوارد في الوثيقة A/48/48. |
On that understanding, the Assembly will now take a decision on draft resolution A/48/L.7 as well as the draft decision contained in section III of the report (A/48/48) of the Preparatory Committee. | UN | وعلى أساس هذا الفهم، تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/48/L.7، وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية )A/48/48(. |
The PRESIDENT: We turn now to the draft decision contained in section III of the report of the Preparatory Committee, document A/48/48. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية، المتضمن في الوثيقة A/48/48. |
The Advisory Committee takes note of the information contained in section III of the report but considers it to be rather general in nature. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام. |
Detailed information on the Fund's first year of operations was contained in section III of the report. | UN | وترد معلومات مفصلة عن السنة الأولى لعمل الصندوق في الفرع الثالث من التقرير. |
Information on the procedures employed to ensure optimum and effective use of resources was provided in section III of the report. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة لكفالة الاستعمال الأمثل والفعال للموارد في الفرع الثالث من التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. | UN | ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. | UN | ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه. |
An analysis of variances is provided in section III of the report of the Secretary-General on the proposed budget. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة. |
2. Decides that the mandate of MINURCA shall include support for the conduct of legislative elections as described in section III of the report of the Secretary-General of 21 August 1998, and in particular: | UN | ٢ - يقــرر أن تشمــل ولايــة بعثــة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى دعم إجراء انتخابات تشريعية كما هو مبين في الفرع ثالثا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، وبخاصة ما يلي: |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير. أولا - مقدمة |
A summary of the total expenditure amounting to $6,530,100 incurred during the 2012/13 financial period is provided in section III of the report. | UN | ويرد في الفرع ثالثا من التقرير موجز لمجموع النفقات البالغ قدرها 100 530 6 دولار والمتكبدة خلال الفترة المالية 2012/2013. |