The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنّ المعلومات عن تعويضات الوفاة والعجز ترد في الفرع السابع من تقرير الاستعراض. |
My delegation in general subscribes to the conclusions of the Secretary-General in section VII of his report. | UN | ويؤيــد وفد بلادي عموما الاستنتاجات التي خلص إليها اﻷمين العام في الفرع السابع من تقريره. |
As discussed in section VII below, the Special Representative has now put forward specific proposals to ensure more systematic monitoring and reporting. | UN | ومثل ما تتم مناقشته في الفرع السابع أدناه فقد قدم الممثل الخاص اقتراحات محددة لضمان الرصد وتقديم تقارير بشكل منتظم. |
Proposals on this are discussed in section VII below. | UN | وترد مناقشة مقترحات بهذا الشأن في الجزء السابع أدناه. |
All of the questions previously raised in section VII of the BPR should still be considered relevant. | UN | أما الأسئلة التي سبق طرحها في الجزء السابع من تقرير بيروت المرحلي فتعتبر جميعها أسئلةً وجيهة حتى الآن. |
The chairpersons adopted recommendations, which are contained in section VII of the present report. | UN | واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الجزء سابعا من هذا التقرير. |
The chairpersons adopted recommendations, contained in section VII of this report. | UN | واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Further information is provided in section VII of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Further information is provided in section VII of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Further information is provided in section VII of the present report. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
It is recommended that the Executive Board adopt the draft decision in section VII. | UN | ويوصى بأن يعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الفرع السابع. |
31. The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report. | UN | 31 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى المعلومات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز الواردة في الفرع السابع من تقرير الاستعراض. |
The chairs adopted recommendations, which are contained in section VII of the present report. | UN | واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السابع من هذا التقرير. |
154. Finally, as for personal jurisdiction, the issue of the appropriate targets of investigation is discussed at length in section VII above. | UN | ١٥٤ - وأخيرا فيما يتعلق بالاختصاص الشخصي، فإن مسألة أهداف التحقيق الملائمة قد نوقشت بصورة مطولة في الفرع السابع أعلاه. |
The proposed actions to be taken by the General Assembly are outlined in section VII of the report. | UN | وترد الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السابع من هذا التقرير. |
in section VII of resolution 66/89 B, concerning Montserrat, the General Assembly: | UN | وجاء في الجزء السابع من القرار 66/89 باء، المتعلق بمونتسيرات، أن الجمعية العامة: |
The disposal of MINURCA's assets has been guided by the principles endorsed by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A. | UN | واستُرشد لدى التصرف في أصول البعثة بالمبادئ التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها 49/233 ألف. |
Those proposals, endorsed by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A of 23 December 1994, were as follows: | UN | وفيما يلي المقترحات التي أيدتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994: |
The chairpersons adopted recommendations which are contained in section VII of the present report. | UN | واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الجزء سابعا من هذا التقرير. |
The financial position of the two funds is presented in section VII of the report and is summarized in tables 20 and 21. | UN | والوضع المالي لهذين الصندوقين معروض في الباب السابع من التقرير وملخَّص في الجدولين 20 و21. |
The conclusions and recommendations put forward by the Special Rapporteur are outlined in section VII. | UN | أما استنتاجات المقرر الخاص وتوصياته فهي مبينة في الفرع سابعاً. |
Subsequently, in section VII of its resolution 60/248, the Assembly endorsed the expansion of the scope of the project to include the construction of two additional floors. | UN | وفي وقت لاحق، وفي الجزء السابع من قرارها 60/248، أيدت الجمعية توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
in section VII of the resolution the Commission called upon all States to continue actively to seek comprehensive solutions to the problems of children on the street. | UN | وفي الفرع سابعا من القرار، طلبت اللجنة من جميع الدول أن تواصل الدأب على التماس حلول شاملة لمشاكل أطفال الشوارع. |
The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in section VII. | UN | ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في القسم السابع من هذا التقرير. |