"in six months" - Translation from English to Arabic

    • في غضون ستة أشهر
        
    • خلال ستة أشهر
        
    • في ستة أشهر
        
    • بعد ستة أشهر
        
    • منذ ستة أشهر
        
    • في ستّة شهور
        
    • في ستّة شهورِ
        
    • خلال ستّة أشهر
        
    • بعد ستّة أشهر
        
    • بعد ستة شهور
        
    • فى ستة أشهر
        
    • عن ذلك كل ستة أشهر
        
    • في مدة ستة أشهر
        
    • خلال ستة شهور
        
    • خلال ستّة شهور
        
    The point is, we need cash now, not in six months' time. Open Subtitles المقصد، أننا بحاجةٍ إلى مال الآن وليس في غضون ستة أشهر.
    And they said that you haven't been there in six months. Open Subtitles وقالوا أن لديك لا كان هناك في غضون ستة أشهر.
    Current projections estimate our corporate enemies will be defeated in six months. Open Subtitles وتقدر التوقعات الحالية أعدائنا من الشركات سوف يهزم خلال ستة أشهر.
    Well, I see your enlistment's up in six months. Open Subtitles حسناً، أرى أنّ تجنيدك ينتهي خلال ستة أشهر
    The agency tells me you've lost four English teachers in six months. Open Subtitles المكتب أخبروني أنكِ فقدتِ أربعة معلمين للغة الإنجليزية في ستة أشهر
    I know I'm gonna be alive in six months. I've seen it. Open Subtitles أعلم أنني سأكون حياً بعد ستة أشهر , لقد رأيت ذلك
    in six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    in six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    in six months, paid off my house with the profits. Open Subtitles في غضون ستة أشهر , يسدد بيتي مع الأرباح.
    " The three partners set a goal of drafting in six months the general framework of an agreement which could be supplemented and clarified before the end of 1996. UN واتفق الشركاء الثلاثة على أن يضعوا خلال ستة أشهر إطارا عاما لاتفاق يمكن اكماله وتحديده قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    And what happens in six months when I don't have anything to follow that up? Open Subtitles نعم، ومالذي سيحدث خلال ستة أشهر عندما لاأملك فلماً يستطيع مجاراته؟
    I'll be back in six months with one-third of the biggest treasure you ever saw. Open Subtitles فقط الذهب سأعود خلال ستة أشهر مع ثلث أكبر كنز لم تشهد له مثيل
    Now we're on our way! World championship in six months! Open Subtitles نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر
    This is the second time I've lost my father in six months. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر.
    He claims he lost 10 kilograms in six months. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه فقد 10 كيلوغرامات من وزنه في ستة أشهر.
    Who knows, in six months we could be fighting off zombie hordes. Open Subtitles من يدري؟ من الممكن بعد ستة أشهر أن نقاتل جيوش الزومبي
    in six months, we're never going to see any of these losers again, so I say we get out of here and go see a movie. Open Subtitles بعد ستة أشهر لن نرى أيا من هؤلاء الخاسرين مجددا لذا أقول فلنخرج من هنا ونذهب لنرى فيلما
    I haven't had one night to myself in six months, but tonight, Manny's going to a party. Open Subtitles لم تتح لي ليلة واحدة لنفسي منذ ستة أشهر ولكن هذه الليلة، ماني ذاهب الى حفلة
    They haven't paid their rent in six months Open Subtitles هم ليس لهم ذوو رواتب إيجارهم في ستّة شهور
    That's the most action I've had in six months. Open Subtitles ذلك أكثر العملِ كَانَ عِنْدي في ستّة شهورِ.
    It's just beginning. in six months, the organization's vision of what this city should be will be complete. Open Subtitles إنّها البداية , خلال ستّة أشهر ستكتمل رؤية المنظّمة عمّا ينبغي على هذه المدينة أن تضحاه
    The world's going to be reduced to a ball of ash in six months, but no, let's all play but the rules. Open Subtitles سيتحوّل العالم إلى كرة رمادٍ بعد ستّة أشهر ، و بدلاً من ذلك فإنّنا نتبّع القوانين فحسب.
    If it sucks, you'll come back in six months. Open Subtitles إذا كان مقرف سوف تعود بعد ستة شهور
    Baldabiou repaired the old silk mill in six months, be careful. Open Subtitles بالديبو,رمم مصنع الحرير القديم فى ستة أشهر كن حذرا
    21. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report in six months on the implementation of the mandate of UNMIBH as a whole; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، ككل وتقديم تقرير عن ذلك كل ستة أشهر على الأقل؛
    An Education Programme on Human Rights is now part of police officers' education, having reached 3 per cent of the staff in six months. UN وثمة برنامج تثقيفي بشأن حقوق الإنسان يشكل الآن جزءاً من تثقيف أفراد الشرطة، حيث شمل هذا البرنامج 3 في المائة من الموظفين في مدة ستة أشهر.
    The next elections will take place in six months. UN وستجرى الانتخابات المقبلة خلال ستة شهور.
    That's true. But, Harry, I haven't heard from you in six months. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more