You were John Herod in Paris, John Bathory in Tangier, | Open Subtitles | كنت جون هارود في باريس جون باتوري في طنجة |
ALL THE INTEL I SENT HER ABOUT YOU in Tangier. | Open Subtitles | كل المعلومات التي أرسلتها لها عنكِ في طنجة. |
Felipe decided he wanted to open a motorcycle shop in Tangier. | Open Subtitles | قرر فيليبي أن يفتح نادي للدراجات النارية في طنجة |
Selling motorcycles in Tangier? | Open Subtitles | قام ببيع نادي الدراجات النارية في طنجة ؟ |
4. Urges the Institute of Translation in Khartoum to continue its cooperation with the King Fahd Institute of Translation in Tangier and the other similar institutions. | UN | 4 - يدعو معهد الترجمة بالخرطوم إلى مواصلة التعاون مع معهد الملك فهد للترجمة بطنجة وباقي المؤسسات المماثلة. |
I know we can never get back what we lost in Tangier. | Open Subtitles | أعلم أننا لن نسترجع أبدا ما فقدناه في طنجة. |
141. The Special Rapporteur visited the Association Dama in Tangier, which began its work in 1995. | UN | 141- زارت المقررة الخاصة جمعية دارنا في طنجة التي بدأت عملها في عام 1995. |
SAM DISAPPEARS AFTER YOUR OP in Tangier LAST YEAR, | Open Subtitles | (سام) إختفت بعد مهمتكم في طنجة العام الماضي, |
Morocco The Special Rapporteur transmitted to the Government the case of Mounir Azaage, who died while in police custody in Tangier on 11 October 1993. | UN | ٦٢٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة منير عزاج، الذي توفي أثناء الحبس لدى الشرطة في طنجة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١. |
92. OHCHR attended the inauguration of the headquarters of the Association of Mediterranean Ombudsmen in Tangier, Morocco, on 4 November 2009. | UN | 92- حضرت المفوضية افتتاح مقر رابطة أمناء المظالم بدول البحر الأبيض المتوسط في طنجة بالمغرب في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Sir, I'm getting reports from my station chief in Tangier. | Open Subtitles | تسلمتُ تقارير من رئيس المركز في "طنجة" |
Yeah, well, last night I saved a beautiful woman in Tangier. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، ليلة أمس أنقذت امرأة جميلة في (طنجة). |
He's with Whitaker in Tangier. | Open Subtitles | انة مَع ويتيكير في طنجة. |
But the Bashaw in Tangier is your uncle. | Open Subtitles | ولكنّ الباشا في طنجة" هو عمّك" |
AT A CAFE in Tangier, WHILE WAITING TO MEET AIDAN MARSH. | Open Subtitles | في مقهى في طنجة, عندما كانت تنتظر (آيدن مارش). |
Like I set you up in Tangier. | Open Subtitles | كما فعلت بك في طنجة. |
Unfortunately, I arrived in Tangier too late. | Open Subtitles | للأسف وصلت متأخرا في طنجة. |
But whatever it is, it has something to do with who tried to kill Sam in Tangier. | Open Subtitles | و لكن مهما تكن هذه فلديها علاقة بمن حاول قتل (سام) في طنجة. |
THE MAN WE RESCUED in Tangier. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقدناه في طنجة. |
- You went missing in Tangier. | Open Subtitles | أنت إختفيت في طنجة. |
3. Urges the Institute of Translation in Khartoum to cooperate with King Fahd Institute of Translation in Tangier and the other similar institutions. | UN | 3 - حث معهد الترجمة بالخرطوم على التعاون مع معهد الملك فهد للترجمة بطنجة وباقي المؤسسات المماثلة . |