"in that moment" - Translation from English to Arabic

    • في تلك اللحظة
        
    • في هذه اللحظة
        
    • في تلك اللحظه
        
    • فى تلك اللحظة
        
    • وفي تلك اللحظة
        
    • في هذه اللحظه
        
    • فى هذه اللحظة
        
    • فى هذه اللحظه
        
    Some explanation of why you killed him In that moment. Open Subtitles بعضاً من الشرح لـ لماذا قتلتيه في تلك اللحظة
    But I'm not quite sure, because In that moment... Open Subtitles لكن لَستُ متأكّد جداً لأنّ في تلك اللحظة
    You don't know what you can do until you're In that moment. Open Subtitles لا تعرف ماذا يمكنك أن تفعل حتى تكون في تلك اللحظة.
    Whoever it was that you wanted to be there with you In that moment to comfort you. Open Subtitles مهما كان هذا الشخص فأنت أردته أن يكون معك في هذه اللحظة ليهديء من روعك
    In that moment, all I could do was... watch you slip away. Open Subtitles في تلك اللحظه كل مافعلته هو مراقبتك وانت تموتيـن
    But sometimes you make a choice In that moment and you know in your heart it's going to change everything. Open Subtitles لكن أحياناً تتخذ قراراً فى تلك اللحظة وتعلم فى قلبك أنه سيغير كل شيء.
    And In that moment, right before I died, all I could think about was, how I wanted to save the world, and be a hero, like you. Open Subtitles وفي تلك اللحظة قبل موتي تماماً،كلما كنتأفكرفيه.. مدى رغبتي في إنقاذ العالم وأكون بطلاً مثلك
    Last night, I was feeling vulnerable and I needed to feel safe again, and... In that moment, I did. Open Subtitles الليلة الماضية , كُنت ضعيفة واحتجت أن أشعُر بالأمان مرة أُخرى في تلك اللحظة , شعرت بالأمان
    In that moment, he had to act, regardless of the consequences. Open Subtitles في تلك اللحظة كان عليه التصرف بغض النظر عن العواقب
    What did you whisper to him In that moment after the fight? Open Subtitles ما الذي همست له في تلك اللحظة بعد القتال؟
    Unless you're saying you found peace In that moment, brother. Open Subtitles إلا إذا كُنت تقول أنك وجدت السلام في تلك اللحظة يا أخي
    I sorely needed to hear a friendly voice In that moment. Open Subtitles كنت بحاجة ماسة لسماع صوت صديق في تلك اللحظة
    Guy's a Hall of Famer, but In that moment, he's just an overweight, middle-aged man in yellow spandex hustling to beat out an infield single. Open Subtitles رفاق قاعة المشاهير لكن في تلك اللحظة إنها فقط مجرد زيادة وزن رجل في منتصف العمر في بذّة صفراء
    And it's In that moment that Emma's most susceptible to the suggestion that she has something to kill for. Open Subtitles و في تلك اللحظة أيما تكون أكثر عرضة لأقتراح - بأن لديها شئ كي تموت من أجله
    And each time I do, In that moment, another part of me dies along with them. Open Subtitles وفي كل مرة أفعل ذلك ، في تلك اللحظة جزء آخر مني يموت معهم
    And In that moment, I regret that I said what I did. Open Subtitles ‫و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت
    You wouldn't be here right now in this mess you're in if you could ever appreciate the awe you'd feel In that moment. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون هنا في هذه الفوضى التي تعمّك لو قدّرت الرهبة التي تشعر بها في هذه اللحظة
    In that moment we were one of the most potent and foolish forces in the world. Open Subtitles في تلك اللحظه , كنّا احد اقوى واغبى قوّة في العالم
    Hal Hefner visualized himself In that moment as the kind of kid who can state, Open Subtitles هول هنفر اظهر نفسه في تلك اللحظه كعينه لطفل الذي يعاني
    And what happened In that moment, is that suddenly new stories magically appeared. Open Subtitles وما حدث فى تلك اللحظة هو أنه من حيث لا ندرى فجأة ظهرت قصص جديدة
    And In that moment, at death's door, I looked up... Open Subtitles وفي تلك اللحظة على أعتاب الموت، نظرت للأعلى
    And I'll be honest with you, In that moment, I was scared... Open Subtitles و سوف أكون صريحا معكم عندما اقول في هذه اللحظه كنت مرتعباً
    In that moment, perched high above the earth, high above those who had come so far to find her, Open Subtitles فى هذه اللحظة وهى جالسة أعلى من مستوى الأرض أعلى من هؤلاء الذين جائوا ليبحثوا عنها
    But In that moment, everything became clear to me. Open Subtitles لكن فى هذه اللحظه, كل شئ اتضح لى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more