in the afternoon, there will be two round tables. | UN | وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين. |
in the afternoon, there will be two round tables. | UN | وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين. |
In order to have reasonably small groups that will allow for a truly interactive discussion and constructive engagement, there will be four parallel sessions in the morning and four parallel sessions in the afternoon. | UN | ولكي تكون هناك مجموعات صغيرة بشكل معقول من شأنها أن تسمح بإجراء مناقشة تحاورية حقيقية ومشاركة بناءة، ستعقد أربع جلسات موازية في الصباح وأربع جلسات موازية في فترة ما بعد الظهر. |
Each day there were lectures in the morning and a tutorial in the afternoon. | UN | وكانت هناك محاضرات كل يوم في فترة الصباح ودروس في فترة بعد الظهر. |
Statements will be heard each day, both in the morning and in the afternoon, with the possible addition of some evening plenaries. | UN | وسيجري الاستماع إلى البيانات كل يوم، صباحاً وبعد الظهر على السواء، مع احتمال إضافة بعض الجلسات العامة المسائية. |
Normally, I don't drink in the afternoon, but it's still morning. | Open Subtitles | لا اشرب عادةً في الظهيرة و لكنه ما زال الصباح |
He usually plays poker with his pals in the afternoon. | Open Subtitles | دائماً ما يلعب ابى القمار مع زملائه بعد الظهيرة |
I knew I could count on you. We'll meet in the afternoon. | Open Subtitles | كنت أعلم إنه يمكن أن أعتمد عليك سوف نلتقي في المساء |
in the afternoon, there will be two round tables. | UN | وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين. |
in the afternoon, there will be two round tables. | UN | وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين. |
in the afternoon, there will be two round tables. | UN | وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين. |
Each Member State will participate in only one round table session, either in the morning or in the afternoon. | UN | وستشارك كل دولة من الدول الأعضاء في اجتماع مائدة مستديرة واحد فقط، سواء في الصباح أو في فترة ما بعد الظهر. |
238. Mr. Abu Halima stated that he left the house with one of his brothers in the afternoon. | UN | 238 - وذكر أبو حليمة أنه غادر المنـزل مع أحد أشقائه في فترة ما بعد الظهر. |
As the Tribunal has only three courtrooms, three trials were held in the morning and three in the afternoon. | UN | وحيث إن المحكمة لديها ثلاث قاعات فقط، فقد عُقدت ثلاث من جلسات المحكمة صباحا، وعُقدت ثلاث جلسات في فترة ما بعد الظهر. |
The closing meeting of the Forum will take place in the afternoon. | UN | ويعقد المنتدى جلسته الأخيرة في فترة بعد الظهر. |
The closing meeting of the Forum will take place in the afternoon. | UN | ويعقد المنتدى جلسته الأخيرة في فترة بعد الظهر. |
I thought I lost them, and in the afternoon, my contacts start to feel like sandpaper. | Open Subtitles | وبعد الظهر عدساتي اللاصقة أصبحت تبدو كورق الصقل |
I haven't even told her we meet in the afternoon. | Open Subtitles | أنا لم أقل لها حتى أننا نلتقي في الظهيرة. |
He was abducted near his home earlier in the afternoon. | Open Subtitles | تم إختطافه في وقت سابق قُرب منزله بعد الظهيرة. |
Brought to the barracks, he was interrogated by a police officer in the afternoon. | UN | وبعد أن أخذ إلى الثكنات استجوبه في المساء ضابط شرطة. |
On Tuesday, 21 December, in the afternoon, the Assembly will take up reports of the Second Committee. | UN | وبعد ظهر يوم الثلاثاء ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، ستتناول الجمعية تقارير اللجنة الثانية. |
in the afternoon, the Chair proposes to take up the following draft resolutions: | UN | ويقترح الرئيس أن تتناول اللجنة عصرا مشاريع القرارات التالية: |
Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them. | UN | وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انفصلا عن الرجل الثالث وتوجها بالسيارة الى منزل صاحب البلاغ ـ الذي انضم إليهما. |
in the afternoon of the same day the Assembly will take up the reports of the Sixth Committee. | UN | وفي عصر اليوم نفسه ستتناول الجمعية تقارير اللجنة السادسة. |
Mama took ill in the afternoon, then began haemorrhaging in the early hours. | Open Subtitles | لقد ساءت حالة أمي عصراً وبدأت بالنزف في الساعات الأولى من الصباح. |
52. in the afternoon, the dialogue turned to the topic of means and mechanisms for monitoring and follow-up to type two partnerships. | UN | 52 - وفي فترة بعد الظهر انتقل الحوار إلى موضوع وسائل وآليات رصد الشراكات من النوع الثاني ومتابعتها. |
Late in the afternoon on January 3rd we returned to our old position in the woods. | Open Subtitles | في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه |
in the afternoon anyone can serve them their beer. It's not quite so simple in the evening. | Open Subtitles | عند الظهيرة فان أيا كان يمكنه أن يُخدِّم هذا البار لكن الأمر ليس بهذه البساطة في المساء |