The coordinating bodies assist in the alignment of policies and strategies | UN | هيئات التنسيق تساعد في مواءمة السياسات والاستراتيجيات |
B. Required changes in the alignment and implementation of subregional action programmes | UN | باء - التغيرات المطلوبة في مواءمة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية |
Advances have not been made in the alignment of national legislation with the international standards on children's rights | UN | لم يحرز أي تقدم في مواءمة التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية لحقوق الطفل |
Their engagement is essential in the alignment and implementation of national action programmes. | UN | وقالت إن مشاركتها ضرورية في مواءمة برامج العمل الوطنية وتنفيذها. |
Shared framework of support in the alignment of action programmes. | UN | إعداد إطار مشترك للدعم فيما يتعلق بمواءمة برامج العمل. |
A shared framework of support in the alignment of action programmes 2.3.01. | UN | إطار مشترك للدعم في مجال مواءمة برامج العمل |
Recognizing the roles, differing concerns and shared interests of the private sector and grassroots organizations in the alignment process, and that their engagement is essential in the alignment and implementation of national action programmes, | UN | وإذ يسلم بأدوار القطاع الخاص والمنظمات الشعبية في عملية المواءمة وبشواغلهما المتباينة ومصالحهما المشتركة، وبأن مشاركتهما عامل أساسي في مواءمة برامج العمل الوطنية وتنفيذها، |
:: Use the periodic reviews of the instruments of engagement to assess and report on the progress, or lack thereof, in the alignment of international assistance behind national priorities | UN | :: استخدام الاستعراضات الدورية لأدوات المشاركة لتقييم التقدم المحرز، أو عدمه، في مواءمة المساعدة الدولية مع الأولويات الوطنية، وإعداد التقارير عن ذلك؛ |
In particular, UNODC is actively engaged in the alignment of the regional programme with the priorities of the ASEAN Senior Officials Meeting on Transnational Crime. | UN | وعلى وجه الخصوص، يشارك المكتب مشاركة نشطة في مواءمة البرنامج الإقليمي مع أولويات اجتماع كبار المسؤولين بشأن الجريمة عبر الوطنية التابع للآسيان. |
B. Required changes in the alignment and implementation of subregional action programmes 61 - 77 14 | UN | باء - التغيرات المطلوبة في مواءمة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية 61-77 20 |
C. Required changes in the alignment and implementation of regional action programmes 78 - 85 17 | UN | جيم - التغيرات المطلوبة في مواءمة وتنفيذ برامج العمل الإقليمية 78-85 23 |
C. Required changes in the alignment and implementation of regional action programmes | UN | جيم - التغيرات المطلوبة في مواءمة وتنفيذ برامج العمل الإقليمية |
The incumbents would also be responsible for assisting in the alignment of United Nations strategic planning with the priorities of the Government action plan. | UN | ويكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين أيضاً عن المساعدة في مواءمة التخطيط الاستراتيجي للأمم المتحدة مع الأولويات الواردة في خطة عمل الحكومة. |
Further improvements in the alignment of resource requests with operational requirements are expected over time to contribute to reductions in overexpenditures and underexpenditures. | UN | ومن المتوقع مع مرور الوقت أن يؤدي تحقيق تحسينات أخرى في مواءمة طلبات الموارد مع الاحتياجات التشغيلية إلى تخفيض حالات الزيادة في الإنفاق أو النقص في الإنفاق. |
37. Also requests the Secretary-General to provide, in view of the preparations for the 2007 triennial comprehensive policy review, information on progress made in the alignment of the regional coverage of regional bureaux and regional technical support structures of the funds, programmes and agencies; | UN | 37 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوفر، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 الذي يجري كل ثلاث سنوات، معلومات عن التقدم المحرز في مواءمة التغطية الإقليمية للمكاتب الإقليمية وهياكل الدعم التقني الإقليمية للصناديق والبرامج والوكالات؛ |
Encourages African countries to pursue their efforts in the alignment of their respective second generation PRS or similar national action plans with a strong commitment to achieve the MDGs; | UN | 1 - يشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في مواءمة الجيل الثاني من استراتيجياتها للحد من الفقر أو خطط العمل الوطنية المماثلة مع التزامها القوي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ؛ |
37. Requests the Secretary-General to provide, in view of the preparations of the 2007 triennial comprehensive policy review, information on progress made in the alignment of the regional coverage of regional bureaux and regional technical support structures of the funds, programmes and agencies; | UN | 37 - يطلب إلى الأمين العام أن يوفر، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عام 2007 معلومات عن التقدم المحرز في مواءمة التغطية الإقليمية من المكاتب الإقليمية وهياكل الدعم التقني الإقليمية للصناديق والبرامج والوكالات؛ |
International organizations were encouraged to move ahead in the alignment of their internal regulations, rules and policies, in particular with regard to the sharing of information with local authorities and evidentiary requirements. | UN | 35- وشُجعت المنظمات الدولية على المضي قدماً في مواءمة لوائحها وقواعدها وسياساتها الداخلية، ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات مع السلطات المحلية وشروط الإثبات. |
Shared framework of support in the alignment of action programmes | UN | إعداد إطار مشترك للدعم فيما يتعلق بمواءمة برامج العمل |
Progress had been made in the alignment of the work programmes of OIOS and the Board of Auditors, and a similar alignment was currently under discussion with JIU. | UN | فقد أحرز تقدم فيما يتعلق بمواءمة برامج عمل المكتب ومجلس مراجعي الحسابات. |
2.2.J1.01. A shared framework of support in the alignment of action programmes | UN | 2-2-م1-01- إطار مشترك للدعم في مجال مواءمة برامج العمل |